Путинарода [Putinaroda] [Polish translation]
Droginarodu1 prowadzą naprzód, niech żyje nowy dzień!
Każdy członek społeczeństwa wstaje, widzisz potężny cień?
Droginarodu, nie wolno wstecz, wyżej, ...
Рабкор [Rabkor] [English translation]
The brand of the slave is our common problem:
Minsk, Kiev, Moscow, Astana.
Different surnames – same logo,
Adolf Vissarionovich Satan!
Tax office, pro...
Рабкор [Rabkor] [Ukrainian translation]
Рабське тавро – загальна проблема:
Мінськ, Київ, Москва, Астана.
Різні прізвища – одна емблема,
Адольф Віссаріонович Сатана!
Податкові органи, прокура...