current location : Lyricf.com
/
Songs
Lyapis Trubetskoy lyrics
Грай [Graj] [French translation]
Недзе ля ракі, дзе не мае броду Шэрыя быкі танчуць карагоды Ланцугі ўначы адліваюць златам Воран там крычыць з воўкам родным братам. Палыхае там вогні...
Грай [Graj] [Polish translation]
Недзе ля ракі, дзе не мае броду Шэрыя быкі танчуць карагоды Ланцугі ўначы адліваюць златам Воран там крычыць з воўкам родным братам. Палыхае там вогні...
Грай [Graj] [Russian translation]
Недзе ля ракі, дзе не мае броду Шэрыя быкі танчуць карагоды Ланцугі ўначы адліваюць златам Воран там крычыць з воўкам родным братам. Палыхае там вогні...
Грай [Graj] [Transliteration]
Недзе ля ракі, дзе не мае броду Шэрыя быкі танчуць карагоды Ланцугі ўначы адліваюць златам Воран там крычыць з воўкам родным братам. Палыхае там вогні...
Грай [Graj] [Ukrainian translation]
Недзе ля ракі, дзе не мае броду Шэрыя быкі танчуць карагоды Ланцугі ўначы адліваюць златам Воран там крычыць з воўкам родным братам. Палыхае там вогні...
Грай [Graj] [Ukrainian translation]
Недзе ля ракі, дзе не мае броду Шэрыя быкі танчуць карагоды Ланцугі ўначы адліваюць златам Воран там крычыць з воўкам родным братам. Палыхае там вогні...
Евпатория [Yevpatoriya] lyrics
Эта талая вода Напоминает мне всегда Что случилось той весной Когда встретились с тобой Эта громкая капель Напоминает тот апрель Когда были я и ты. И ...
Евпатория [Yevpatoriya] [English translation]
This meltwater Always reminds me of What happened that spring When we met each other This loud dripping Reminds me of that April When there was me and...
Железный [Zheleznij] lyrics
Я вырос в Алтайском крае, Немцы, казахи, татары, Я видел как ветер играет, В антеннах военных радаров. Мои кулаки из бронзы, В сердце красная ртуть, М...
Железный [Zheleznij] [English translation]
I’ve grown up in Altai Krai The Germans, Kazakhs ,Tatars, I saw the wind playing In military radar antennas. My fists are made of bronze, Red mercury ...
Железный [Zheleznij] [Polish translation]
Wyrosłem w Ałtajskim kraju, Niemcy, Kazachowie, Tatarzy, Widziałem, jak wiatr nieraz igra W antenach wojskowych radarów. Moje pięści są z brązu, W ser...
Железный [Zheleznij] [Ukrainian translation]
Я виріс в Алтайськім краю Німці, казахи, татари, Я бачив, як вітер грає, У антенах воєнних радарів. Мої кулаки з бронзи, У серці червона ртуть, Мій гр...
Зорачкi [Zorachki] lyrics
Цікавае пытанне: Дзе мая радзіма, дзе мая айчына Хто мяне чакае, Сіндбада-пілігрыма? У Ціхім акіяне плывуць мае далоні На Марсе мае вочы, а вусны на б...
Зорачкi [Zorachki] [English translation]
An intresting question Where is my Motherland, where is my Fatherland Who waits for me, Sinbad the pilgrim? My hands are floating in the Pacific ocean...
Зорачкi [Zorachki] [Polish translation]
Ciekawe pytanie: Gdzie ma ziemia rodzima, gdzie moja ojczyzna Kto na mnie czeka, Sindbada-pielgrzyma? W Spokojnym Oceanie pływają moje dłonie Na Marsi...
Зорачкi [Zorachki] [Russian translation]
Интересный вопрос: Где моя родина, где мое отечество Кто меня ждет, Синдбада-морехода? В Тихом океане плывут мои ладони, Глаза мои на Марсе, а губы на...
Зорачкi [Zorachki] [Russian translation]
Где моя родина, где моё отечество Кто меня ждёт, Синдбада-пилигрима? В Тихом океане плывут мои ладони На Марсе мои глаза, а губы на болоте У комаров в...
Зорачкi [Zorachki] [Transliteration]
Cikavaje pytannie: Dzie maja radzima, dzie maja ajčyna Chto mianie čakaje, Sindbada-pilihryma? U Cichim akijanie płyvuć maje dałoni Na Marsie maje voč...
Зорачкi [Zorachki] [Ukrainian translation]
Цікаве питання: Де моя батьківщина, де моя вітчизна Хто мене чекає, Синдбада-пілігрима? В Тихім океані пливуть мої долоні На Марсі мої очі, а вуста на...
Интро [Intro] lyrics
Скажи мне, мотылёк, Ты летаешь к Солнцу — Кто умнее всех, Китайцы или японцы? Красные, белые, чёрные, жёлтые, маленькие кроты, Мы живём в мире иллюзий...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved