current location : Lyricf.com
/
Songs
Alexia Vasiliou also performed lyrics
Giannis Vogiatzis - Θέλω κοντά σου να μείνω [Thelo konta sou na meino]
Δε ζω χωρίς εσένα ούτε λεπτό Αγάπη μου, της μοίρας ήταν γραφτό. Θέλω κοντά σου να μείνω Θέλω σκιά σου να γίνω Κάθε πληγή ν’ απαλύνω Που σε πονά... Τα ...
Θέλω κοντά σου να μείνω [Thelo konta sou na meino] [English translation]
Δε ζω χωρίς εσένα ούτε λεπτό Αγάπη μου, της μοίρας ήταν γραφτό. Θέλω κοντά σου να μείνω Θέλω σκιά σου να γίνω Κάθε πληγή ν’ απαλύνω Που σε πονά... Τα ...
Θέλω κοντά σου να μείνω [Thelo konta sou na meino] [Russian translation]
Δε ζω χωρίς εσένα ούτε λεπτό Αγάπη μου, της μοίρας ήταν γραφτό. Θέλω κοντά σου να μείνω Θέλω σκιά σου να γίνω Κάθε πληγή ν’ απαλύνω Που σε πονά... Τα ...
Θέλω κοντά σου να μείνω [Thelo konta sou na meino] [Turkish translation]
Δε ζω χωρίς εσένα ούτε λεπτό Αγάπη μου, της μοίρας ήταν γραφτό. Θέλω κοντά σου να μείνω Θέλω σκιά σου να γίνω Κάθε πληγή ν’ απαλύνω Που σε πονά... Τα ...
Θα πιω απόψε το φεγγάρι [Tha pio apopse to feggari] lyrics
Θα πιω απόψε το φεγγάρι και θα μεθύσω και θα πω αφού πονάς για κάποιον άλλο ρίξε μαχαίρι να κοπώ Kι όταν με κόψει το μαχαίρι μετανοιωμένη θα μου πεις ...
Θα πιω απόψε το φεγγάρι [Tha pio apopse to feggari] [Bulgarian translation]
Ще изпия луната довечера и ще се напия и ще кажа щом боли те за някой друг хвърли (ми) нож да се порежа И когато ме пореже ножа ще ми кажеш съжаляваща...
Θα πιω απόψε το φεγγάρι [Tha pio apopse to feggari] [English translation]
I'll drink the moon tonight and I'll get drunk and I'll say, sInce you love someone else, throw a knife to cut me. And when I'm cut by the knife, you'...
Θα πιω απόψε το φεγγάρι [Tha pio apopse to feggari] [English translation]
I'll drink tonight the moon to smother my heartache getting drunk and say: since you now ache for someone other toss me a knife myself to slay And whe...
Θα πιω απόψε το φεγγάρι [Tha pio apopse to feggari] [English translation]
Tonight, I will drink the moon, And I will get drunk and say, Since you ache for someone else, Throw a knife that I be cut. And when the knife cuts me...
Θα πιω απόψε το φεγγάρι [Tha pio apopse to feggari] [English translation]
Tonight I will drink the moon and I will get drunk and say since you love someone else throw a knife to cut me And when the knife cuts me having regre...
Θα πιω απόψε το φεγγάρι [Tha pio apopse to feggari] [German translation]
Ich trinke heute Abend den Mond und ich werde mich betrinken und sagen: Da du für einen Anderen schmerzt, wirf eine Messer, damit ich mich schneide! U...
Θα πιω απόψε το φεγγάρι [Tha pio apopse to feggari] [Transliteration]
Tha pio apópse to fenggári ke tha methíso ke tha po afoú ponás ya kápion állo ríkse maxéri na kopó Ki ótan me kópsi to maxéri metanioméni tha mou pis ...
Το τρένο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgi stis okto]
Το τρένο φεύγει στις οχτώ ταξίδι για την Κατερίνη Νοέμβρης μήνας δε θα μείνει να μη θυμάσαι στις οχτώ να μη θυμάσαι στις οχτώ το τρένο για την Κατερίν...
Το τρένο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgi stis okto] [English translation]
The train leaves at eight A journey to Katerini The month november will not stay Will not remember eight o'clock Will not remember eight o'clock The t...
Το τρένο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgi stis okto] [English translation]
The train leaves at eight o’clock for a trip to Katerini that month November will not come that eight o’clock you won’t remember that eight o’clock yo...
Το τρένο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgi stis okto] [French translation]
Le train va partir à huit heures le train direction Katerini1 novembre ne durera guère huit heures, mais tu oublieras huit heures, mais tu oublieras l...
Το τρένο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgi stis okto] [Romanian translation]
Trenul pleacă la ora opt, o călătorie spre Katerini. Acel noembrie nu va rămâne, nu-ţi vei aminti de ora opt, nu-ţi vei aminti de ora opt, trenul spre...
Το τρένο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgi stis okto] [Russian translation]
Огни вокзальные горят Уходит поезд в Катерини И время все часы покинет Не будет больше ноября Не будет больше ноября Уедет поезд в Катерини И время вс...
Η Μαργαρίτα η Μαργαρώ [I Margarita i Margaro] [English translation]
My Margaret, my Margie is a small dove flying to the sky... I look at the sky through your eyes, I see the spangle and the constellation. Your mother ...
Η Μαργαρίτα η Μαργαρώ [I Margarita i Margaro] [Transliteration]
I Margarita i Margaro Peristeraki ston ourano... Ton ourano mes sta dio sou matia koitazo, Vlepo tin poulia kai ton Asterismo. I mana sou einai treli ...
1 2 3
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved