current location : Lyricf.com
/
Songs
Faun lyrics
Wenn wir uns wiedersehen [Ukrainian translation]
Коли ми побачимось знов Луги квітуватимуть Нас розділив холодний вітер Не годиться вуличному музиці й королівській дитині Належати до одного світу Кол...
Wilde Rose lyrics
Weh, weh, mein Herz ist schwer Gab für immer meinen Liebsten her Seine wilde Rose blüht nicht mehr Weh, weh, mein Herz ist schwer Gab im Frühling mein...
Wilde Rose [Arabic translation]
ألم....ألم، قلبييؤلمني افترقتعنحبيبيللأبد هذهالوردةالوحشيةلنتتفتحزهرتهاأبدا افترقتعنروحيللأبد هذةالوردةالوحشيةلنتتفتحزهرتهاأبدا شاركحبيبيفيحرب وناداني...
Wilde Rose [Chinese translation]
唉唉,我受傷的心很沉重 永遠地,我要和我的愛人分手了 他的野玫瑰不再開花了 唉唉,我受傷的心很沉重 在春天,我要和我的愛人分手了 他的野玫瑰不再開花了 他的野玫瑰不再開花了 我的愛人上了戰場 並喊道,“只要我勝利, 這朵野玫瑰會綻放嗎?“ 我用他的名字為花取名 它不屈不撓自豪地綻放 直到一個晚上,彷...
Wilde Rose [Czech translation]
Běda, běda, srdce mám těžké Navždy jsem se rozloučila se svým milým Jeho divoká růže už nekvete Běda, běda, srdce mám těžké Na jaře jsem se rozloučila...
Wilde Rose [English translation]
Woe, woe, my heart is heavy Forever, I parted with my beloved, His wild rose does not bloom anymore Woe, woe, my heart is heavy In the spring, I parte...
Wilde Rose [Finnish translation]
Tuska, tuska, on sydämeni painava Ikuisesti annoin rakkaani pois Ei kuki enää hänen villi ruusunsa Tuska, tuska, on sydämeni painava Keväällä annoin r...
Wilde Rose [French translation]
Hélas, hélas, mon cœur est lourd, Mon bien-aimé, pour toujours, l'ai perdu à la guerre.1 Son églantier ne fleurit plus. Hélas, hélas, mon cœur est lou...
Wilde Rose [Gaelic [Irish Gaelic] translation]
Faraoir, tá mo chroí cráite Scar mé go deo le mo m'fhear ionúin Ní bhláthaíonn a rós fhiáin níos mó Faraoir, tá mo chroí cráite Scar mé in earraigh le...
Wilde Rose [Italian translation]
Ahi, Ahi, il mio cuore è pesante Per sempre mi separai dal mio amato La sua rosa selvatica non fiorirà più Ahi, Ahi, il mio cuore è pesante In primave...
Wilde Rose [Polish translation]
Gorze, gorze - me serce ciężkim jest Na zawsze oddałam swoją miłość Jego dzika róża już nie kwitnie Gorze, gorze - me serce ciężkim jest Wraz z wiosną...
Wilde Rose [Portuguese translation]
Dor,dor, o meu coração está pesado Entreguei(1) o meu amor para sempre A sua rosa selvagem já não floresce Dor,dor, o meu coração está pesado Entregue...
Wilde Rose [Romanian translation]
Vai, vai, mi-e inima împovărată, Pe veci m-am despărțit de iubitul meu! Al său trandafir sălbatic nu mai înflorește... Vai, vai, mi-e inima împovărată...
Wilde Rose [Russian translation]
Горе мне, у меня тяжело на сердце Потеряла навсегда своего возлюбленного Его дикая роза больше не цветет Горе мне, у меня тяжело на сердце Потеряла ве...
Wilde Rose [Spanish translation]
Ay de mí, me duele el corazón*. Me he separado de mi amado para siempre. Su rosa salvaje no volverá a florecer. Ay de mí, me duele el corazón. Me sepa...
Wilde Rose [Turkish translation]
acı, acı yüreğim ağrıyor sevgilimden ebediyen ayrıldım vahşi gülü çiçek açmayacak artık acı, acı yüreğim ağrıyor baharda sevgilimdenayrıldım vahşi gül...
Wind & Geige lyrics
Drinnen im Saal eine Geige sang, Sie sang von Liebe, so wild, so lind. Draußen der Wind durch die Zweige sang: Was willst du, Menschenkind? Drinnen im...
Wind & Geige [English translation]
Inside the hall, a violin sang, it sang of love, so wild, so mild. Outside, the wind sang through the twigs: 'What do you want, human being?' Inside t...
Wind & Geige [English translation]
A fiddle sang inside the hall, She sang so wildly, so gently of love. Outside, the wind sang through the branches: "What is it that you want, child of...
Wind & Geige [French translation]
A l'intérieur de la salle chantait un violon Il chantait l'amour, si sauvage, si doux. A l'extérieur à travers les branches chanta le vent : "Que veux...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved