current location : Lyricf.com
/
Songs
Oomph! lyrics
Land in Sicht [Hungarian translation]
Mélyfekete tengeren sodródom az éjen át az éhes tenger majdnem meölt Átküzdöm magam az áron A saját véremet ízlelem Föld a láthatáron Te vagy a földem...
Land in Sicht [Russian translation]
Я плыву по глубокому чёрному морю Сквозь ночь... Голодное море меня почти Сломало... Я... пробиваюсь сквозь течение, Я... пробую собственную кровь на ...
Lass mich raus lyrics
Du hast dich tagelang gewunden, du schreist und blutest schon seit Stunden. Denn heute werd ich neu geborn. Ich konnte nicht mehr länger warten. Ich w...
Lass mich raus [Arabic translation]
عانيتي يوما بعد يوم وقد مرت الساعات وما زلت تصرخين وتنزفين لأني سأولد اليوم من جديد لم أعد أستطيع الانتظار أريد أن أتنفس بنفسي أخيرا كدت أن أتجمد فيك ...
Lass mich raus [English translation]
You have contorted for days You scream and bleed already for hours Because today I will be newly born I could not wait any longer I finally wanted to ...
Lass mich raus [Hungarian translation]
Napokig sebezted meg magad, már órák óta kiabálsz és vérzel. Mert ma éjjel újjá fogok születni. Már nem tudtam tovább várni. Végre önállóan akartam lé...
Lass mich raus [Russian translation]
Целыми днями ты причиняешь себе раны, Ты кричишь и кровоточишь уже часами, Ведь сегодня я заново рожусь. Я не мог больше ждать, Я хотел, наконец-то, с...
Lass mich raus [Vietnamese translation]
Mẹ đã bị tra tấn mấy ngày liền Mẹ gào thét và đổ máu mấy giờ liền Vì hôm nay con sẽ được sinh ra Con không thể chờ đợi được nữ...
Lass’ die Beute frei lyrics
In den ersten Frühlingstagen Taut der letzte Schnee Wenn die Bäume Knospen tragen Flieht das scheue Reh "Wirst du dich ins Dunkel wagen?" Hab ich dich...
Lass’ die Beute frei [English translation]
In the first days of Spring Thaws the last of the snow When the trees have buds The shy deer flees “Will you dare the darkness?” I asked you “Will you...
Lass’ die Beute frei [French translation]
Dans les premiers jours de printemps La dernière neige fond Quand les arbres portent les bourgeons Le chevreuil craintif fuit "Oserai-tu l'obscurité ?...
Lass’ die Beute frei [Hungarian translation]
A tavasz első napjaiban elolvad az utolsó hó amikor a fák rügyeznek elmenekül a félénk őz. "Be fogsz merészkedni a sötétbe?" kérdeztelek "El fogod -e ...
Lazarus lyrics
Ich habe dir ein Grab geschaufelt Ich habe dir den Tod gewünscht Ich habe dir den Strick gebunden Dann hab ich dich im Traum gelyncht Sag mir, wo all ...
Lazarus [English translation]
I dug a grave for you I wished for you to die I made a noose for you Then lynched you in a dream Tell me where all the stars are Hold me and listen to...
Lazarus [French translation]
Je t'ai creusé une tombe J'ai souhaité ta mort Je t'ai fait un nœud Je t'ai ensuite lynché dans un rêve Dis-moi où sont toutes les étoiles Tiens-moi d...
Lazarus [Hungarian translation]
Egy sírt ástam* neked A halálodat kívántam Megcsomóztam neked a kötelet Majd álmomban meglincseltelek Mondd, hol vannak a csillagok Tarts és hallgasd ...
Lazarus [Russian translation]
Я вырыл тебе могилу, Я пожелал тебе смерти, Я завязал на тебе петлю, А потом мысленно линчевал. Скажи мне, где находятся все звезды, Задержи меня и пр...
Leis ganz leis lyrics
Sie saß allein auf ihrem Bett im dunklen Zimmer und durch das Fenster goss der Mond sein fahles Licht, auf ihren Haaren glänzte sanft ein roter Schimm...
Leis ganz leis [English translation]
She was sitting alone on her bed in the dark room and through the window the moon was pouring its pale light, on her hair a red gleam was shimmering g...
Leis ganz leis [French translation]
Elle était assise seule sur son lit dans la sombre chambre Et la lune par la fenêtre versait sa pâle lumière, Sur ses cheveux scintillait gentiment un...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved