current location : Lyricf.com
/
Songs
Oomph! lyrics
In der Stille der Nacht [French translation]
Je sais à quoi tu penses Moi seul connais tous tes rêves les plus sombres Je sais pourquoi tu pleures Je me glisse dans ton cœur jusqu'à toucher ton â...
In der Stille der Nacht [Hungarian translation]
Tudom, mire gondolsz Csak én ismerem a legsötétebb álmaid Tudom, miért sírsz A szívedre mászok, s megérintem a lelked Tudom, miért betegeskedsz Csak é...
In der Stille der Nacht [Italian translation]
Io so cosa pensi Soltanto io conosco tutti i tuoi sogni più oscuri Io so perché piangi Striscio nel tuo cuore e tocco la tua anima Io so cosa ti rende...
In der Stille der Nacht [Latvian translation]
Es zinu par ko tu domā Tikai es zinu visus tavus tumšākos sapņus Es zinu kāpēc tu raudi Es ierāpoju tavā sirdī un pieskaros tavai dvēselei Es zinu ar ...
In der Stille der Nacht [Russian translation]
Я знаю, о чём ты думаешь Лишь я знаю все твои тёмные мечты Я знаю, почему ты плачешь. Я проникаю в твоё сердце и касаюсь твоей души Я знаю, от чего ты...
Jede Reise hat ein Ende lyrics
Wir haben uns nichts mehr zu sagen Und alles ist mehr Schein als Sein So vieles kann man stumm ertragen Doch steter Tropfen höhlt den Stein Wir hatten...
Jede Reise hat ein Ende [Dutch translation]
We hebben elkaar niets meer te zeggen En alles is meer schijn dan zijn Men kan zoveel zwijgend verdragen Maar gestadig druppelen holt de steen Wij had...
Jede Reise hat ein Ende [English translation]
We don't have anything to say anymore And everything is more illusion than reality So many things you can only endure in silence But constant dripping...
Jede Reise hat ein Ende [French translation]
Nous n'avons plus rien à nous dire Et tout est plus illusoire que réel Il y a tellement de choses qu'on peut endurer en silence Mais des gouttes const...
Jede Reise hat ein Ende [Hungarian translation]
Már nincs mit mondanunk egymásnak S már minden inkább látszat, mint valóság Oly sok mindent tud az ember csendben elviselni De a cseppek folyamatos hu...
Jede Reise hat ein Ende [Portuguese translation]
Não temos mais nada pra dizer E tudo é mais aparências do que a verdade Podemos aguentar tanto em silêncio Mas gotas constantes corroem a pedra Tivemo...
Jede Reise hat ein Ende [Russian translation]
Нам больше нечего сказать друг другу И все скорее "казаться", чем "быть" Так много можно вынести молча Но вода точит камень У нас были хорошие времена...
Jede Reise hat ein Ende [Spanish translation]
No tenemos nada que decirnos Y todo es más aparente que real Así cuánto puedes soportar en silencio Pero el goteo constante desgasta la piedra Tuvimos...
Jede Reise hat ein Ende [Spanish translation]
No tenemos nada más que decir Y todo es más ilusión que realidad Muchas cosas sólo pueden soportarse en silencio Pero el goteo constante desgasta la p...
Jede Reise hat ein Ende [Turkish translation]
Birbirimize söyleyecek hiçbir şey yok Hiçbir şey gerçekte olduğu gibi görünmüyor Bu kadar çok şeye sessizce dayanılabilir Sabrın sonu selamettir Güzel...
Jetzt oder nie lyrics
Wir kämpfen meistens mit dem Rücken zur Wand Und haben viel zu oft mehr Glück als Verstand Wir hätten uns schon oft verlor'n um ein Haar Nach all den ...
Jetzt oder nie [Danish translation]
Som regel kæmper vi med ryggen op mod muren Og alt for ofte har vi mere held end forstand Vi har ofte været tæt på at miste hinanden Efter alle kampen...
Jetzt oder nie [English translation]
We usually fight with our backs to the wall And far too often, have more luck than reasoning We would have often lost ourselves by a hair After all th...
Jetzt oder nie [English translation]
Usually, we fight with our backs to the wall And far too often we have more luck than brains We have often almost lost each other After all the battle...
Jetzt oder nie [French translation]
Nous nous battons d'habitude avec nos dos contre le mur Et, trop souvent, on a plus de chance que de bon sens Nous avons pu souvent nous perdre par un...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved