current location : Lyricf.com
/
Songs
Calidora also performed lyrics
Wildest Dreams lyrics
[Verse 1] He said, ''Let's get out of this town Drive out of the city, away from the crowds'' I thought, Heaven can't help me now Nothing lasts foreve...
Wildest Dreams [Arabic translation]
قال لي دعينا نخرج من هذه البلدة نقود خارج المدينة، بعيداً من الضوضاء اعتقدت بأن السماء لن تساعدني الآن لاشئ يستمر للأبد ولكن هذا سوف يحطمني إنه طويل ج...
Wildest Dreams [Azerbaijani translation]
[1. Bənd] "Şəhəri tərk edək" dedi "Şəhərdən kənara sürək, izdihamlardan uzağa" İndi cənnətin belə mənə kömək edə bilməyəciyini düşündüm Heç nə sonsuza...
Wildest Dreams [Bulgarian translation]
Той каза "Нека да се махнем от този град" Караше извън града Далеч от тълпите Мислих си,че рая не може да ми помогне сега Нищо не трае завинаги Но тов...
Wildest Dreams [Chinese translation]
他说"不如离开这片地" 离开这城市 人群的拥挤 "我想"天堂也于事无济" 万物终将逝去 你却步步向我攻进 他很高壮 帅气俊俏 蛊惑外表 却让我倾倒 恋情开始结局便可见 这是唯一条件 说你还记得我穿着靓丽裙装 目送黄昏的夕阳 红唇粉润双颊 快说想要见我 哪怕只是在梦中 你狂野的梦中 我说"没必要向世人...
Wildest Dreams [Croatian translation]
(1. strofa) Reko je:" Hajde da odemo iz ovog grada, da se odvezemo iz grada , daleko od gužve" pomislila sam , nebo mi ne može pomoći sada ništa ne tr...
Wildest Dreams [Dutch translation]
[Strofe 1] Hij zei: "Laten we dit dorp verlaten De stad uitrijden, weg van de drukte" Ik dacht: "Niemand kan me nu nog helpen" Niets gaat voor eeuwig ...
Wildest Dreams [Dutch translation]
He zei; "Laten we hier weg gaan Wegrijden uit de stad, weg van de mensen Ik dacht, niemand kan mij nog helpen Niets blijft voor altijd bestaan Maar di...
Wildest Dreams [Finnish translation]
Hän sanoi, "Häivytään tästä kaupungista Ajetaan pois kaupungista, väkijoukkoa karkuun" Ajattelin, taivas ei voi auttaa minua nyt Mikään ei kestä ikuis...
Wildest Dreams [French translation]
Il a dit, "Allons nous-en de cette ville Sortir de cette cité, loin des foules" Je pensais que le ciel ne pouvait plus m'aider Rien ne dure pour toujo...
Wildest Dreams [French translation]
(Couplet 1) Il a dit "Allons nous-en, Roulons hors de la ville, loin de la foule" Je me suis dis que le paradis ne me serait pas utile au moment-là Ri...
Wildest Dreams [German translation]
[Verse 1] Er sagte, "Lass uns aus dem Ort verschwinden Aus der Stadt fahren, weg von den Menschenmengen" Ich dachte, der Himmel kann mir jetzt nicht h...
Wildest Dreams [Greek translation]
Είπε να βγούμε εκτός πόλης Να οδηγήσουμε έξω απ' την πόλη, μακριά απ' τα πλήθη Πίστευα πως ούτε ο Παράδεισος δεν μπορεί να με βοηθήσει τώρα Τίποτα δεν...
Wildest Dreams [Hebrew translation]
הוא אמר בואי נצא מהעיר הזו ניסע מחוץ לעיר, רחוק מההמון." חשבתי שגן עדן לא יעזרו לי עכשיו שטם דבר לא נמשך לנצח, אבל זהיוריד אותי למטה הוא כל כך גבוה,וח...
Wildest Dreams [Hindi translation]
unhene kaha,"hum iss shehar he bahar nikalhe hai shehar se bahar draiv,door bheed se." mainne socha ki ab mujhe svarg madad nahin kar sakata koee bhee...
Wildest Dreams [Hungarian translation]
Azt mondta: "Húzzunk el ebből a városból, Hajtsunk el innen, messze a tömegtől". Azt hittem, a Mennyország sem segíthet rajtam most, Mert semmi sem ta...
Wildest Dreams [Indonesian translation]
Dia bilang, "Ayo kita pergi dari kota ini" Tinggalkan kota ini, menjauh dari keramaian Kupikir langit tak bisa membantuku kini Tak ada yang abadi, tap...
Wildest Dreams [Italian translation]
(Strofa 1) Lui disse: "Andiamo via da questa città, saliamo in macchina, allontaniamoci da tutti." Pensai: "Il Paradiso non può aiutarmi ora, niente d...
Shape of You [Vietnamese translation]
Club không phải là nơi lý tưởng để kiếm người yêu Vậy nên bar sẽ là nơi anh đến Anh và lũ bạn đang cùng ngồi bàn, nâng cốc Uống cho nhanh để rồi nói p...
Shape of You [Welsh translation]
[Pennill 1] Nid y clwb yw'r lle gorau i ddod o hyd i gariad Felly i'r bar ydw i'n mynd Fi a fy ffrindiau wrth y bwrdd yn gwneud "shots" Yfed yn gyflym...
3 4 5 6 7 8
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved