current location : Lyricf.com
/
Songs
Martina Stoessel featuring lyrics
Esto no puede terminar [French translation]
J'ouvre les yeux et ma voix Ca casse l'émotion applaudissements et les lumières de rideau Il ouvre dans chaque fonction Je sens vibrer la musique Le c...
Esto no puede terminar [German translation]
Ich öffne die Augen und meine Stimme Bricht durch die Gefühle zusammen Lichter, Applaus und der Vorhang Der sich bei jeder Aufführung öffnet Ich fühle...
Esto no puede terminar [Greek translation]
Ανοίγω τα μάτια κι η φωνή μου Γεμίζει από το συναίσθημα Φώτα,χειροκροτήματα κι η αυλαία Ανοίγει σε κάθε παράσταση Νιώθω τη μουσική να δονεί Το σώμα αρ...
Esto no puede terminar [Hungarian translation]
Kinyitom a szemem és hangom Érzelmektől áthatva állok Fények taps és a függöny Felzúgnak minden show-n Érzem a zenét vibrálni A testem elkezd remegni ...
Esto no puede terminar [Italian translation]
Apro gli occhi e la mia voce Interruzioni di emozioni Luci applausi e il sipario Si apre in ogni spettacolo Sento la musica vibrare Il corpo inizia a ...
Esto no puede terminar [Romanian translation]
Am deschis ochii si vocea mea Nu am emotii Lumini, aplauze si cortina Se deschide la fiecare concert Simte muzia vibrand Corpul incepe sa tremure Resp...
Esto no puede terminar [Russian translation]
Открываю глаза и мой голос Ломается от эмоций Свет, аплодисменты, и занавес Открывается в каждой функции Чувствую вибрацию музыки Тело начинает дрожат...
Esto no puede terminar [Turkish translation]
Gözlerimi ve sesimi açtım Bir duygu patlaması Işıklar,alkışlar ve perde Her fonksiyon açık Müziğin titreşimini hissediyorum Vücudum titremeye başlar N...
Esto no puede terminar [Turkish translation]
Gözlerimi açıp sesimi Duygu Tatili Işıklar alkış ve perde Her fonksiyonu açar Ben müzik Titreşim hissediyorum Vücut titremeye başlar Her respite Oyun ...
Esto no puede terminar [Turkish translation]
Gözlerimi ve sesimi açtım Duygu patlaması Işıklar, alkış ve perde Her fonksiyon açık Ben müziğin titreşimini hissediyorum Bedenim titremeye başlar Nef...
Euforia lyrics
Ya sé donde quiero ir Ya tengo claro que quiero decir Es un estado que me hace bien Viene de golpe y me vas a entender Ahora te toca a ti ¿Ya tienes c...
Euforia [Bulgarian translation]
Вече знам къде искам да съм И вече мога ясно да кажа Това състояние ме кара да се чувствам добре Идва внезапно и ще ме разберете Сега е твой ред Мога ...
Euforia [Croatian translation]
Sada znam kamo želim ići sada mi je jasno što želim reči to je jedno stanje koje mi godi dolazi iznenada i shvatit ćeš me Sada je na tebi red imaš li ...
Euforia [English translation]
I already know where I want to go I'm already sure of what I want to say It's a state that does me good Come at once and you'll understand me Now it's...
Euforia [French translation]
Je sais où je veux aller Et je veux dire clairement Il est un état qui me fait du bien Vient soudainement et vous me comprenez Maintenant c'est ton to...
Euforia [French translation]
Je sais déjà où je veux aller Je sai déjà bien que je veux dire C'est l'état qui me fait bien Il vient d'un coup et tu vas me comprendre Maintenant il...
Euforia [French translation]
Je sais déjà où je veux aller J'ai déjà clairement ce que je veux dire C'est un état qui me rend bien Viens d'un coup & vas me comprendre Maintenant e...
Euforia [German translation]
Ich weiss bereits, wohin ich will Mir ist bereits klar, was ich sagen will Es ist ein Zustand, der mir gut tut Er kommt auf einmal und du wirst mich v...
Euforia [Greek translation]
Πια ξέρω πού θέλω να πάω Πια έχω ξεκάθαρο τί θέλω να πω Είναι μια κατάσταση που μου κάνει καλό Έρχεται ξαφνικά και θα με καταλάβεις Τώρα έρχεται η σει...
Euforia [Hungarian translation]
Tudom merre akarok menni Már tisztában vagyok azzal, hogy mit akarok mondani Ez egy olyan állapot, ami nekem jó Gyere velem és megfogsz érteni engem M...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved