current location : Lyricf.com
/
Songs
Korol' i Shut lyrics
Кукла колдуна [Kukla kolduna] [English translation]
Dark, obscure corridor, I’m groping my way on tiptoe, Hardly breathing, like a thief, In order not to frighten off Those, who have been sleeping for a...
Кукла колдуна [Kukla kolduna] [Finnish translation]
Pimeä, synkkä käytävä Hiivin varpaillani kuin varas Murtaudun tuskin hengittäen, Jotten pelästytä Niitä jotka ovat jo kauan nukkuneet Niitä, joille ei...
Кукла колдуна [Kukla kolduna] [German translation]
Dunkler, düsterer Gang, Ich bin auf Zehenspitzen, wie ein Dieb, Wate durch, atme ein wenig, Um keinen abzuschrecken Die, die schon lange schlafen, Die...
Кукла колдуна [Kukla kolduna] [Hebrew translation]
מסדרון אפל, קודר, על קצות אצבעותיי כמו גנב, אני עושה את דרכי, בקושי נושם, כדי לא להפחיד את אלו הישנים מזמן, את אלו הלא אדישים, את אלו שאל תוך חדרם בסו...
Кукла колдуна [Kukla kolduna] [Portuguese translation]
Um corredor sombrio e escuro, Eu estou nas pontas dos pés como um ladrão, Fazendo o meu caminho, respirando um pouco, Para não assustar Aqueles que do...
Кукла колдуна [Kukla kolduna] [Turkish translation]
Karanlık, kasvetli bir koridor Hırsız gibi parmak ucunda nefesimi tutup zar zor ilerliyorum. Korkutup kaçırmamak için, uzun zamandır uyuyanları, kendi...
Кукольный Театр [Kukolnii Teatr] lyrics
В кукольный театр Всех карлик приглашал: "Кто вечером придет, Тот со смеху умрет! Будет вам очень, очень хорошо, Деньги не жалей, богатей! Вечер смеха...
Лесник [Lesnik] lyrics
Измученный дорогой, я выбился из сил. И в доме лесника я ночлега попросил. С улыбкой добродушной старик меня впустил. И жестом дружелюбным на ужин при...
Лесник [Lesnik] [English translation]
Along a haunted road, I ran out of steam. And in the house of a woodsman, I asked for a place to sleep. With a kind grin The old man let me in. And wi...
Лесник [Lesnik] [English translation]
Tortured by the long road, I ran out of steam And in the hut of ranger I begged for shelter him. With friendly shiny smile the old man let me in And g...
Лесник [Lesnik] [English translation]
From a hard ive gotten very tired And at the woodsman's house i asked for a shelter With a kindhearted smile the old man let me in And as a friendly g...
Лесник [Lesnik] [English translation]
The long trip through the forest made me really squeezed Woodman's invitation for me it was a bliss Smiling he allowed me to go into inside And then o...
Лесник [Lesnik] [English translation]
Exhausted from the trip, I was dead tired. And I asked a night-over in the house of a forester. With a kind smile the old man let me in. And with a fr...
Лесник [Lesnik] [German translation]
Erschöpft vom weiten Wege am Ende meiner Kraft Beim alten Jäger bat ich zu bleiben über Nacht Mit einem warmen Lächeln ließ mich der Alte rein Und lud...
Лесник [Lesnik] [Portuguese translation]
Torturado pela estrada, eu estava exausto. E na casa do guarda florestal pedi por um pernoite Com um sorriso bem humorado e o velho me deixou entrar. ...
Лесник [Lesnik] [Transliteration]
Izmuchennyj dorogoj, ja vybilsja iz sil. I v dome lesnika ja nochlega poprosil. S ulybkoj dobrodushnoj starik menja vpustil. I zhestom druzheljubnym n...
Лесник [Lesnik] [Ukrainian translation]
Стомлений дорогою, я вибився із сил І в домі лісника я ночлігу попровив Усміхнувшись добродушно він мене впустив Та жестом дружелюбним до столу запрос...
Леший Обиделся [Leshii obidelsia] lyrics
В ночном лесу костер горел, А у костра усталый дедушка сидел. Трогал усы, трубку курил, О чем-то тихо сам с собою говорил. И в тот же миг раздался кри...
Любовь и Пропеллер [Ljubov' i Propeller] lyrics
Он печален был, он её любил, но во всем ему отказ, что б он не попросил! С горя он тогда пропеллер смастерил, как получилось - сам не понял! Как-то вы...
Любовь и Пропеллер [Ljubov' i Propeller] [English translation]
He was sad, he loved her, but she always refused Whatever he asked. Out of grief, he have made a propeller then, how - he cannot understand himself! O...
5 6 7 8 9 10
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved