current location : Lyricf.com
/
Songs
Lucha Villa lyrics
No discutamos
No discutamos, porque después de la primera discusión, hay muchas más. Hoy terminamos. No discutamos, Tuve la culpa, fue mi error por no decirte franc...
No discutamos [English translation]
Let's not argue Because after the first argument, there are many more. Today we end it. Let's not argue I was to blame, it was my mistake For not tell...
A medias de la noche lyrics
A medias de la noche te soñaba Te soñaba abrazándote conmigo Te soñaba abrazándote conmigo Pero, ay, ¡qué sueño tan profundo es el amor! A medias de l...
A medias de la noche [English translation]
In the middle of the night I dreamt about you I dreamt that we were hugging each other I dreamt that we were hugging each other But, what a deep dream...
A medias de la noche [Finnish translation]
Keskellä yötä unelmoin sinusta Uneksin sinua halaamassa minua Uneksin sinua halaamassa minua Mutta, voi, millainen syvä uni rakkaus on! Keskellä yötä ...
A medias de la noche [Russian translation]
Посреди ночи ты мне снилась Мне снилось, что я обнимаю тебя Мне снилось, что я обнимаю тебя Но какой глубокий сон - Любовь! Посреди ночи ты мне снилас...
A medias de la noche [Turkish translation]
Gecenin ortasında seni düşlüyordum Bana sarıldığını düşlüyordum Bana sarıldığını düşlüyordum Ama, ah ne derin bir düşmüş aşk ! Gecenin ortasında seni ...
Dónde estás, Adelita? lyrics
¿Dónde estás, Adelita? ¿Dónde estás, guerrillera? ¿Dónde estás, Adelita? ¿Dónde estás, guerrillera? Todas las sangres soy Desde tu sangre, Todos los s...
Dónde estás, Adelita? [English translation]
Where are you, Adelita? Where are you, guerrilla woman? Where are you, Adelita? Where are you, guerrilla woman? I am all of the bloods Out of your blo...
Dónde estás, Adelita? [Finnish translation]
Missä olet, Adelita? Missä olet, sissi? Missä olet, Adelita? Missä olet, sissi? Kaikki veri on Sinun verestä Kaikki unelmani Ovat sinun unelmista Miss...
Dónde estás, Adelita? [German translation]
Wo bist du, Adelita? Wo bist du, Adelita? Wo bist du, Kriegerin? Wo bist du, Adelita? Wo bist du, Kriegerin? All das Blut, das bin ich Aus deinem Blut...
Dónde estás, Adelita? [Turkish translation]
Neredesin, Adelita? Neredesin, kadın gerilla? Neredesin, Adelita? Neredesin, kadın gerilla? Senin kanından beri Ben tamamen kanım Senin kanından beri ...
Fina Estampa lyrics
Una veredita alegre con luz de luna o de sol Tendida como una cinta con sus lados de arrebol Arrebol de los geranios y sonrisas con rubor Arrebol de l...
Fina Estampa [English translation]
It's a joyous little path by moonlight or sunlight Lying like a ribbon with blushing sides Red from geraniums and blushing smiles Red from carnations ...
Fina Estampa [English translation]
A joyous little path with moonlight or sunlight Lying like a ribbon with its sides of red Red of geraniums and blushing smiles Red of carnations and c...
Fina Estampa [French translation]
C'est un petit chemin gai, au clair de lune ou au soleil, Qui court comme un ruban aux liserés vermeils, Rouge des géraniums, des sourires empourprés,...
Ingratos ojos míos lyrics
Ingratos ojos míos no me dejan en paz Cada vez que te miro te quiero más y más Con esos ojos míos no sé que voy a hacer Si tú no me comprendes me vas ...
Ingratos ojos míos [English translation]
My ungrateful eyes don't let me in peace Each times I look at you I love you increasingly With that eyes I don't know what I gon' do If you don't unde...
Ingratos ojos míos [French translation]
Mes yeux ingrats ne me laissent pas en paix Chaque fois que je te regarde je t'aime de plus en plus Avec mes yeux ingrats je ne sais pas que ce que je...
Ingratos ojos míos [Turkish translation]
Benim nankör gözlerim bana huzur vermiyor Sana her baktığımda daha da çok seviyorum Ne yapacağımı bilmiyorum bu gözlerle Beni anlamazsan delireceğim A...
1 2
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved