current location : Lyricf.com
/
Songs
Juli lyrics
Eisenherz [French translation]
Mon cher ami, mon pire ennemi, Qu'avons-nous fait de travers? Les mains vides, le bonheur vendu, Ce n'étais pas censé se passer ainsi Mon cher ami, Mo...
Eisenherz [Hungarian translation]
Kedves barátom, legnagyobb ellenségem Mit csináltunk rosszul Üresek a kezek, a szerencse eladva nem így akartuk Kedves barátom legnagyobb ellenségem E...
Eisenherz [Romanian translation]
Dragul meu prieten, duşmanul meu suprem, Cu ce-am greşit? Mâinile ne sunt goale, norocul ne-a părăsit Nu ne-am gândit că va fi aşa. Dragul meu prieten...
Eisenherz [Spanish translation]
Mi más querido amigo, mi más grande enemigo ¿Qué hicimos mal? Las manos vacías, felicidad comprada Nunca pensé que pasaría Mi más querido amigo Mi más...
Elektrisches Gefühl lyrics
Atemlos und ferngesteuert Abgestumpft und sorgenschwer ich bin völlig weggetreten ich spür mich selbst nicht mehr ich will aus 15 Metern ins kalte Was...
Elektrisches Gefühl [English translation]
Out of breath and remote-controlled, Numb and burdened with worries I'm totally unconscious, I can't feel myself anymore From a height of 15 meters, I...
Elektrisches Gefühl [English translation]
Breathless and remote-controlled Indifferent and troubled I'm really out of it I can't even feel myself aynmore I want to jump into The water from a h...
Elektrisches Gefühl [French translation]
À bout de souffle et téléguidée Hébétée et inquiète Je suis complètement out Je ne ne me sens plus moi-même Je veux faire un saut de 15 mètres Dans l'...
Elektrisches Gefühl [Portuguese translation]
Sem fôlego e controlada à distância Sem vida e cheia de preocupações Estou totalmente desviada Já não consigo me sentir Quero pular numa água gelada A...
Elektrisches Gefühl [Romanian translation]
Fără suflare şi teleghidată, Amorţită şi împovărată de griji, Sunt total inconştientă Nu-mi mai simt corpul. De la 15 metri vreau Să sar în apă rece C...
Elektrisches Gefühl [Spanish translation]
Sin aliento y controlada a distancia Sin vida y repleta de preocupaciones Estoy totalmente desviada Ya no me siento a mi misma Quiero saltar al agua h...
Es ist nicht viel lyrics
Es gibt so viele Sachen, die unentwegt nach mir rufen Es gibt so viele Dinge, die ich nicht hören will. Heiße Luft steht im Raum und mir stockt der At...
Es ist nicht viel [English translation]
There are so many things that ceaselessly call to me There are so many things that I don't want to hear. Hot air is in the space, and I gasp. Nobody h...
Es ist nicht viel [Spanish translation]
Hay muchas cosas Que me llaman sin parar Hay muchas cosas, que no quiero escuchar Hay aire caliente en el cuarto Y me falla la respiración Nadie tiene...
Fahrrad lyrics
[Strophe 1] Ich fahr', bis es in den Beinen sticht Mittelstreifen freihändig Und alles zieht vorbei, doch ich Seh' nur dich Und ich fahr' schneller, a...
Fahrrad [Catalan translation]
[1a Estrofa] Pedalejo, fins que em piquen les cames Sense mans I tot passa, però jo només et veig a tu. I pedalejo més ràpid del que puc I no començo ...
Fahrrad [English translation]
[Verse 1] I ride, till I get a stitch Without holding on to the middle strip And everything rolls past, yeah I only see you And I go faster than I can...
Fahrrad [Spanish translation]
[Estrofa 1] Manejo hasta que me duelen las piernas Por la franja sin usar las manos Y todo se mueve, pero yo Solo te veo a ti Y manejo más rápido de l...
Geile Zeit lyrics
Hast du geglaubt, hast du gehofft, Dass alles besser wird? Hast du geweint, hast du gefleht, Weil alles anders ist? Wo ist die Zeit? Wo ist das Meer? ...
Geile Zeit [English translation]
Did you think, did you hope things would get better? Did you cry, did you beg because they never did? Where is the tide, where is the sea? Something i...
2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved