current location : Lyricf.com
/
Songs
Gilbert Bécaud lyrics
Âge tendre et tête de bois lyrics
Elle s'habille comme lui d'un pantalon, d'un blouson. Quand on les rencontre la nuit, on dirait deux garçons. Leur visage paraît masqué. Comment devin...
Au magasin d'antiquités lyrics
Au magasin d'antiquités, devine c' que j'ai trouvé Un fauteuil de l'Olympia de mille neuf cent cinquante-trois Un costume de zazou, un petit scoubidou...
Au revoir lyrics
Adieu l'ami Faut se quitter Car tout s'arrête Avec l'été L'ami Les feuilles sont tombées Sur les routes gelées L'ami Quand on courait Sur les chemins ...
Au revoir [German translation]
Leb wohl, mein Freund Ich muss gehen Weil alles endet Mit dem Sommer Mein Freund Die Blätter sind gefallen Auf die vereisten Straßen Mein Freund Als w...
Avec 20 ans de moins lyrics
{Elle:} Avec dix ans de plus Et trois quarts d'heure de moins Je t'aurais pris la main, Boulevard des autobus On aurait marché loin Vers les matins pr...
Avec 20 ans de moins [Turkish translation]
{Elle:} Avec dix ans de plus Et trois quarts d'heure de moins Je t'aurais pris la main, Boulevard des autobus On aurait marché loin Vers les matins pr...
Bienvenue parmi nous lyrics
Je suis mort ce matin À sept heures moins le quart Mourir, c'est trois fois rien C'est après qu' c'est bizarre Juste au moment précis Où je savais com...
Bienvenue parmi nous [English translation]
I died this morning At quarter to seven Dying, it's no big deal It's what comes after that's bizarre At the exact moment When I realized how To make t...
C'est en septembre lyrics
Les oliviers baissent les bras Les raisins rougissent du nez Et le sable est devenu froid Au blanc soleil Maitres baigneurs et saisonniers Retournent ...
C'est en septembre [English translation]
The olive trees lower their arms The grapes get red noses And the sand has become cold In the white sun Serious bathers and seasonal workers Return to...
C'est en septembre [German translation]
Die Olivenbäume senken ihre Zweige , die Trauben röten ihre Spitzen und der Sand ist kühl geworden unter der weißen Sonne. Die Bademeister * und die S...
C'est en septembre [Romanian translation]
Măslinii își coboară brațele, Strugurii se înroșesc la nas Și nisipul a devenit rece În soarele alb. Maeștri înotători și muncitorii sezonieri Se reîn...
C'était moi lyrics
Celui qu'on appelait le voyou de la plage, Qui vivait tout l'été jambes nues, cheveux fous, Qui ne payait jamais les gaufres ni les glaces, Qui te jet...
C'était moi [Breton translation]
An hini a reer hailhon an draezhenn outañ a veve a-hed an hañv noazh e zivesker, diroll e vlev, na baee morse ar galfrez nag an diennoù skornet a stla...
C'était mon copain lyrics
J'avais un seul ami Et on me l'a tué Il était plus que lui Il était un peu moi Je crois qu'en le tuant On m'a aussi tué Et je pleure la nuit Mais on n...
C'était mon copain [Catalan translation]
Tenia només que un amic I m’ho han matat Era més que ell Era un poc jo Crec que matant-li També m’han matat I de nit ploro Però hom no ho sap Era el c...
C'était mon copain [English translation]
I had an only friend And they killed him He was more than himself He was more than myself I think that when they killed him They killed me too And I c...
C'était mon copain [German translation]
Ich hatte nur einen Freund und man hat ihn getötet. Er war mehr als nur er, er war ein bisschen ich. Ich glaube, indem man ihn tötete, hat man auch mi...
C'était mon copain [Spanish translation]
Tenía un sólo amigo Y me lo mataron Era más que él Era un poco yo Creo que al matarlo Me mataron también Y lloro por la noche Pero no se sabe Era mi c...
Chante lyrics
La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la Le vent du nord part au galop L'oiseau est mort vive l'oiseau II y a du vin po...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved