current location : Lyricf.com
/
Songs
Dmitriy Hvorostovskiy also performed lyrics
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [English translation]
Dark is the night, only bullets that whistle and death, Just the wind humming dull in the wires, dimly twinkle the stars. On this dark night, you, my ...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [English translation]
Dark night, only bullets are whistling in the steppe, Only the wind is wailing through the telephone wires, stars are faintly flickering... In the dar...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [English translation]
Dark is the night, only bullets that whine o'er the steppe, Just the cold wind that hums in the wires, stars that twinkle so dimly. On this dark night...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [English translation]
Pitch-dark’s the night, bullets whistling all over the steppe. Sweeping through is the wuthering wind and the stars are a-glimmer. This pitch-dark nig...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [English translation]
So dark night, only bullets do buzz over head, Only wind whizzes weary wires, and the stars glimmer dimly So dark night, but my darling won’t go to be...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [English translation]
Dark in the night. Bullet’s whistling all over the steppe, Only wind’s humming up in the wires, Only stars dimly twinkle. Dark in the night, You, my d...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [Finnish translation]
Pimeä on yö, vain luodit suhahtelevat aroilla Vain tuuli kumisee rautalangoissa, himmenneet tähdet vilkkuvat Pimeänä yönä sinä, rakkaani, tiedän, ette...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [French translation]
Sombre est la nuit, seules des balles qui sifflent sur la pleine, Seul le vent qui coule dans les fils, les étoiles sur le ciel. Sombre est la nuit. T...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [French translation]
C'est une nuit noire, avec seulement le sifflement des balles à travers la steppe, Seulement le bourdonnement du vent dans les câbles et les étoiles q...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [French translation]
La nuit est sombre, seules les balles sifflent dans la steppe, Seul le vent chante dans les fils, les étoiles brillent d'une lueur pâle. Dans la nuit ...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [French translation]
La nuit est sombre, seules des balles sifflent par la steppe, Seul le vent bourdonne aux fils, les étoiles luisent, ternes. En cette sombre nuit, mon ...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [German translation]
Dunkelste Nacht, nur das Pfeifen der Kugeln von fern Durch die Leitungen surret der Wind, Trübe schimmern die Sterne. In dieser Nacht, meine Liebe, ic...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [Greek translation]
Σκοτεινή νύχτα, μόνο οι σφαίρες σφυρίζουν στη στέπα, Μόνο ο άνεμος βουίζει στα σύρματα, αμυδρά τα αστέρια τρεμοπαίζουν. Στη σκοτεινή νύχτα εσύ, αγάπη ...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [Hebrew translation]
לילה חשוך, רק כדורים שורקים בערבה רק רוח רועמת ברשתות, כוכבים מנצנצים קלות בלילה החשוך את, אהובה, אני יודע, לא ישנה ולצד מיטת התינוק בשקט מוחאת דמעה כ...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [Portuguese translation]
Noite escura, apenas balas assobiam pela estepe, Apenas o vento está zunindo nos fios, estrelas pálidas brilham, Na noite escura você, minha amada, eu...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [Romanian translation]
Noaptea, noros, numai gloanțele fluieră-n câmp Numai vântul îngână în sârme, palid stele lucesc Noaptea, noros, tu, iubit-o, eu știu că nu dormi Și în...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [Romanian translation]
Noapte întunecată, doar gloanțele fluieră în stepă, Doar vântul fredonează în fire, stelele strălucesc slab. În noaptea întunecată tu, iubito, eu știu...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [Serbian translation]
Тамна ноћ, само меци жвижде по степи, Само ветар гуди по жицама, бледо жмигају звезде. У тамној ноћи, знам, вољена ти не спаваш, И крај колевке крадом...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [Transliteration]
Tjómnaja noch', tól'ko puli svistjat po stepi, Tól'ko veter gudit v provadax, tusklo zvjózdy mertsajut. V tjómnuju noch' ty, ljubimaja, znaju, ne spis...
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [Turkish translation]
Karanlık gece, bozkırdaki mermi ıslıkları, Sadece rüzgarın tellerdeki uğultusu, parlayan loş yıldızlar. Karanlık gecede sen, sevgilim, biliyorum, uyum...
6 7 8 9 10
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved