Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Pink Martini lyrics
Splendor in the Grass [French translation]
Je peux voir que tu réfléchis beaucoup ces temps J'ai réfléchi aussi A comment nous étions Et comment nous pouvons nous reprendre Oh, je suis peut-êtr...
Splendor in the Grass [Romanian translation]
Văd că-n ultima vreme te-ai gândit Şi eu m-am gândit La felul în care eram Şi cum s-o luăm de la capăt. Oh, poate că sunt o visătoare incurabilă, Poat...
Splendor in the Grass [Russian translation]
Я вижу, ты думаешь в последнее время, Я тоже думал О том, что между нами было, И как начать все заново. О, может быть, я безнадежный мечтатель, Может ...
Splendor in the Grass [Swedish translation]
Har märkt att du funderat på sistone Jag har också gjort det Över hur vi brukade vara Och hur vi kan börja på nytt Åh, kanske är jag en hopplös drömma...
Sympathique [Je ne veux pas travailler] lyrics
Ma chambre a la forme d'une cage, le soleil passe son bras par la fenêtre. Les chasseurs à ma porte comme des petits soldats qui veulent me prendre. R...
Sympathique [Je ne veux pas travailler] [Catalan translation]
La meva habitació té forma de gàbia, el sol posa el braç per la finestra. Els caçadors a la meva porta com a soldadets que em volen portar. Cor : Jo n...
Sympathique [Je ne veux pas travailler] [Chinese translation]
我的房間像牢籠 陽光灑進窗台 獵人們在我家門口 像小兵一樣 想要帶走我 我不想工作 我不想吃午飯 我只想忘記 然後我抽煙 我已經知道愛的味道, 一百萬朵玫瑰都不比它香 現在僅有一朵花 在我的左右 讓我昏倒 我並不為此感到驕傲 生活要置我於死地 討喜是那麼棒棒 但我永遠也不懂
Sympathique [Je ne veux pas travailler] [Chinese translation]
我的房间像个牢笼 阳光洒在窗沿 猎人在我门口 就像小小兵 想要抓住我 我不想上班 我不想吃午餐 我就想忘记 然后抽烟 我已经认得出我爱人的香水 一百万朵玫瑰也闻起来没那么香 现在就一朵花 在我身边 让我病倒 我对此没那么骄傲 生活想要杀了我 讨人欢喜是那么棒 但我永远也不会懂
Sympathique [Je ne veux pas travailler] [Dutch translation]
Mijn kamer heeft de vorm van een kooi, de zon omarmt [mij] door het raam heen. De jagers aan mijn deur als kleine soldaten die me willen meenemen Refr...
Sympathique [Je ne veux pas travailler] [English translation]
My hotel room surrounds me like a cage*(1) Arms of sunlight reaching through the window panes The wardens at my door like small-time soldiers*(2) Comi...
Sympathique [Je ne veux pas travailler] [English translation]
My room is in form of a cage The sun pops his arms through the window The hunters at my door *(1) like the little soldiers Who wants to take me (away)...
Sympathique [Je ne veux pas travailler] [English translation]
My [bed]room is a cage The sun streams across my window The suitors [knocking] at my door are like little soldiers Come to take me away. I don't want ...
Sympathique [Je ne veux pas travailler] [English translation]
My room is a form of a cage the sun's rests his arm through the window The cusses at my door like tiny soldiers rage they're asking for my thin dough ...
Sympathique [Je ne veux pas travailler] [English translation]
My room is in the form of a cage The sunlight passes though the window The bellhops at my door Like little soldiers That want to take me I don't want ...
Sympathique [Je ne veux pas travailler] [English translation]
My room in the shape of a cage The sun passes his arm through the window The hunters at my door like little soldiers Who want to take me I don't want ...
Sympathique [Je ne veux pas travailler] [English translation]
My room is a form of a cage, The sun streams through the window, the bellhops are at my door like those little soldiers who want to take me away. *I d...
Sympathique [Je ne veux pas travailler] [Finnish translation]
Oma huone on muodoltaan häkki aurinko laittaa käsivartensa sisään ikkunasta Takaa-ajajat ovellani kuten pienet sotilaat jotka haluavat ottaa minut [Ch...
Sympathique [Je ne veux pas travailler] [Frisian translation]
Myn keamer is foarme as in koai De sinne omearmet my troch myn finster De jagers by myn doar Lykje lytse soldaten Dy't my wolle nimme Refrain: Ik wol ...
Sympathique [Je ne veux pas travailler] [German translation]
Mein Zimmer hat die Form eines Käfigs, die Sonne wirft ihren Strahl1 durch das Fenster, die Jäger vor meiner Tür wie die kleinen Soldaten, die mich er...
Sympathique [Je ne veux pas travailler] [Greek translation]
Το δωμάτιο μου ένα κλουβί Ο ήλιος μπαίνει από το παράθυρο Οι αχθοφόροι στην πόρτα μου σαν μικροί στρατιώτες Που θέλουν να με πάρουν *Δεν θέλω να δουλε...
6
7
8
9
10
11
Excellent Songs recommendation
No te rindas lyrics
No ha parado de llover [Polish translation]
Ojalá pudiera borrarte [Macedonian translation]
Pobre Juan [French translation]
Oye mi amor [English translation]
Porque Te Vas? [English translation]
Perdido en tu barco [English translation]
No voy a ser tu esclavo lyrics
Oye mi amor [Macedonian translation]
Ojalá pudiera borrarte [English translation]
Popular Songs
No ha parado de llover [Macedonian translation]
Porto do Amor [En el muelle de San Blas] [Portuguese translation]
Porto do Amor [En el muelle de San Blas] lyrics
No Te Rindas [Version Alternativa] lyrics
Oye mi amor [English translation]
No te rindas [English translation]
Rayando el sol [En vivo] lyrics
Peligrosa [English translation]
Ojalá pudiera borrarte [English translation]
Ojalá pudiera borrarte [English translation]
Artists
more>>
Treesome (OST)
Hong Kong
Carmine Appice
United States
Ajnur Serbezovski
Deliric
Romania
Emilio Osorio
Mexico
Autumn Cicada (OST)
China
Maydoni
Korea, South
Temptation (OST)
Korea, South
Mahavok
Estonia
Alphonse de Lamartine
France
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved