Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Pomme lyrics
Anxiété [Turkish translation]
Görmedikleriyim Duymadıklarıyım Gözyaşlarının eşiğinde gizlenenim Ben drama kraliçesiyim Uyumak istediğinde Seni öpmeye gelirim Kaçmak istersen Senin ...
Anxiété [Ukrainian translation]
Я та, кого не бачать. Я та, кого не чують. Я ховаюсь за сльозами. Я - королева драми. Коли ти захочеш спати, Я прийду та поцілую тебе. Якщо ти побіжиш...
Ce garçon est une ville lyrics
Ce garçon est une ville que j'aime, de mes doigts, visiter. Ce garçon, une ville que j'aime de part en part sillonner. Un modèle de cité, un modèle de...
Ce garçon est une ville [Chinese translation]
我爱的男孩是一座城 我的手指,遍访这城市每一个角落 一座模型城市,一座模型城市 这个男孩是一座城,我的心在城中散步 这个男孩是一座城,我的吻遍布这静谧之都 一座模型城市,一座模型城市 没有一个地方 像这个男孩一样 给我如此大的影响 没有一个地方 像这个男孩一样 我厌倦了 走过的那些新的城市 但是我爱...
Ce garçon est une ville [English translation]
That boy is a city that I love to visit with my fingers That boy, a city that I love to leave traces through A model city, a model city That boy is a ...
Ce garçon est une ville [German translation]
Dieser Junge ist eine Stadt, die ich gerne mit meinen Fingern besuche. Dieser Junge, eine Stadt, die ich gerne von Teil zu Teil durchziehe. Eine Model...
Ce garçon est une ville [Hindi translation]
यह लड़का एक नगर है जिसका अपनी उँगलियों द्वारा भ्रमण करना मुझे बड़ा प्रीतिकर लगता है यह लड़का, एक नगर है जहां हर जगह शिकन डालना मुझे बहुत आनंद देता है ए...
Ce garçon est une ville [Italian translation]
Questo ragazzo è una città che mi piace visitare con le dita. Questo ragazzo, una città che amo costeggiare da parte a parte. Un modello di città, un ...
Ce garçon est une ville [Latvian translation]
Šis puisis ir pilsēta, kuŗa man patīk pastaigāties ar pirkstiem Šis puisis, pilsēta, ko man patīk izstaigāt no viena gala līdz otram Pilsētas paraugs,...
Ce garçon est une ville [Spanish translation]
Este chico es una ciudad que amo, con mis dedos, visitar Este chico, una ciudad que amo recorrer de un lado al otro Una ciudad modelo, una ciudad mode...
Ceux qui rêvent lyrics
Mes nuits blanches ne sont pas blanches, à peine claires semées d’étoiles. Petits trous dans la toile étanche, tristes strates sur le voile. Et moi, e...
Ceux qui rêvent [Dutch translation]
Mijn slapeloze nachten zijn niet wit, 1 nauwelijks zichtbaar bezaaid met sterren. Kleine gaatjes in het waterdichte canvas, droevige lagen op het doek...
Ceux qui rêvent [English translation]
My sleepless nights aren't white,1 barely brightened by sparse stars. Little holes in the watertight canvas, sad rhinestones on the veil. And I, bewit...
Ceux qui rêvent [English translation]
My white [sleepless] nights are not white, but are barely, sparsely brightened with stars. Little holes in the watertight canvas, sad strata on the sa...
Ceux qui rêvent [English translation]
My sleepless nights aren't white1, Scarcely scattered of stars. Little holes in the watertight canvas, Sad strata on the cloak. And I, bewitched of da...
Ceux qui rêvent [Estonian translation]
Mu unetud ööd pole valged, vaevu tähtedega üle puistatud. Väiksed augud veekindlas kangas, kurvad triibud purjel. Ja mina, võlutuna varjudest, ma veed...
Ceux qui rêvent [German translation]
Meine 'weißen Nächte' sind nicht weiß. Kaum sind sie klar, sind sie übersät mit Sternen, Kleine Löcher in der wasserdichten Leinwand, TrostloseSchicht...
Ceux qui rêvent [Hindi translation]
मेरी निंद्राहीन रातें श्वेत नहीं हैं। जैसे ही वे स्पष्ट होतीहैं,वे सितारों से जड़ जाती हैं जैसे पनरोक कैनवास में छोटे छेद, उजाड़ परत पर लेप और मैं, अंध...
Ceux qui rêvent [Italian translation]
Le mie notti in bianco non son bianche, Ma a malapena chiare e disseminate di stelle, Come piccoli buchi su di una tela impermeabile, Tristi strati su...
Ceux qui rêvent [Italian translation]
Le mie notti bianche non sono bianche, appena disseminate di stelle. Piccoli buchi nella tela stagna, tristi strati sul mantello. Ed io, stregata dall...
2
3
4
5
6
7
Excellent Songs recommendation
Prologue lyrics
Quem Tu És [Know Who You Are] [European Portuguese] lyrics
Le Temps Des Fleurs lyrics
Pour les Hommes [You're Welcome] [Finnish translation]
Blue Hawaii lyrics
Pół kroku stąd [How Far I'll Go] [Italian translation]
Pour les Hommes [You're Welcome] [Spanish translation]
Pół kroku stąd [How Far I'll Go] [English translation]
Pół kroku stąd [Repryza] [How far I'll go [Reprise] [English translation]
Put nam je svet [We Know The Way] [Serbian translation]
Popular Songs
Prolog [Prologue] [English translation]
Prologue [Tongan translation]
Prolog [Prologue] lyrics
Moana [OST] - Pół kroku stąd [How Far I'll Go]
Qué hay más allá [How Far I'll Go] [Castilian Spanish] [English translation]
Qué hay más allá [How Far I'll Go] [Castilian Spanish] [Italian translation]
Poznamo pot [We Know The Way] lyrics
Qué hay más allá [Reprise] [How Far I'll Go [Reprise]] [Castilian Spanish] [Italian translation]
Pół kroku stąd [How Far I'll Go] [Spanish translation]
Prologue [Japanese translation]
Artists
more>>
Mohammad Nouri
Iran
Beret
Spain
State Songs of India
India
MNDR
United States
Page Four
Denmark
Vesa-Matti Loiri
Finland
Alice Merton
Germany
Jyoti
India
Daniel Lazo
Peru
Sub Urban
United States
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved