current location : Lyricf.com
/
Songs
Bruno Mars featuring lyrics
Mirror [Serbian translation]
Услед свега што се дешава данас Не можеш да знаш да ли долазиш или одлазиш Али убеђен си да си на правом путу Живот поравнат на огледалу, немој да га ...
Mirror [Slovenian translation]
Z vsem, kar se dogaja danes Ne veš, ali prihajaš ali odhajaš Ampak misliš, da si na svoji poti Življenje je poravnano na ogledalu, ne odpihni ga/ne za...
Mirror [Spanish translation]
Con todo lo que pasa hoy en dìa No sabes si vas o vienes Pero crees que estás en tu camino La vida está trazada en el espejo no lo rompas Mirame cuand...
Mirror [Swedish translation]
Med allt som händer i dag Du vet inte om du kommer eller går Men du tror att du är på väg Livet uppradade på spegeln inte blåsa Titta på mig när jag p...
Mirror [Thai translation]
กับทุกๆสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นในวันนี้ คุณไม่เคยทราบว่าคุณจะย้อนกลับมาหรือเดินจากไป แต่หากคุณคิดว่าคุณเลือกทำตามความต้องการของคุณแล้ว ชีวิตเหมือนกระจกเงา...
Mirror [Turkish translation]
Bugün tüm olanlarla Gidiyor musun geliyor musun belli değil Ama yola koyuldun zannediyorsun Hayat aynanın üzerinde çizgi şeklinde dizilmiş berbat etme...
Never Close Our Eyes lyrics
I wish that this night would never be over There's plenty of time to sleep when we die So let's just stay awake until we grow older If I had my way we...
Never Close Our Eyes [Bulgarian translation]
Иска ми се тази нощ никога да не свърши .. Има достатъчно време да спим, когато умрем .. Така, че стой буден, докато остареем .. Ако трябваше да е по ...
Never Close Our Eyes [Finnish translation]
Toivon, ettei tämä yö olisi koskaan ohitse Kuolleena on aikaa nukkua Joten pysytään vain hereillä kunnes vanhenemme Jos saisin päättää emme koskaan su...
Never Close Our Eyes [French translation]
Tu sais que je souhaiterais que cette nuit ne se termine jamais Il y aura assez de temps pour dormir lorsque nous serons morts Alors restons simplemen...
Never Close Our Eyes [Greek translation]
Εύχομαι αυτή η νύχτα να μην τελειώσει ποτέ Υπάρχει αρκετός χρόνος να κοιμηθούμε όταν πεθάνουμε Οπότε ας μείνουμε χωρίς να κοιμηθούμε μέχρι να γεράσουμ...
Never Close Our Eyes [Hungarian translation]
Azt kívánom, hogy ennek az éjszakának soha ne legyen vége Rengeteg időnk lesz aludni ha meghalunk Szóval csak maradjunk ébren, amíg öregszünk Ha rajta...
Never Close Our Eyes [Hungarian translation]
Bárcsak örökké tarthatna ez az éjszaka, Bőven van időnk aludni halálunk után. Maradjunk ébren, amíg öregebbek nem leszünk, Ha rajtam múlna, soha nem h...
Never Close Our Eyes [Hungarian translation]
Azt kívánom, bárcsak sose lenne vége ennek az estének Rengeteg időnk lesz aludni, mikor meghalunk Ezért maradjunk ébren, míg meg nem öregszünk Ha én i...
Never Close Our Eyes [Hungarian translation]
Tudod, azt kívánom, bárcsak soha nem érne véget ez az éjszaka Bőven van idő az alvásra, amikor meghalunk Maradjunk ébren, amíg öregebbek nem leszünk H...
Never Close Our Eyes [Italian translation]
Sai che desidero che questa notte non finisca mai C'è tanto tempo per dormire quando si muore Quindi stiamo solamente svegli fino a che non invecchiam...
Never Close Our Eyes [Norwegian translation]
Jeg skulle ønske at denne natten aldri slutter Det er masse tid å sove når vi dør Så la oss holde oss våkne til vi blir eldre Hvis jeg fikk viljen min...
Never Close Our Eyes [Persian translation]
میدونی که ارزو دارم این شب هرگز به پایان نرسه بعد از مردنمون وقت زیادی وجود خواهد داشت واسه خوابیدن پس بزار تا زمانی که پیر میشیم بیدار بمونیم اگه من ...
Never Close Our Eyes [Romanian translation]
Stii ca imi doresc ca aceasta noapte sa nu se sfarseasca Este o gramada de timp sa dormim cand murim Hai doar sa stam treji pana imbatranim Daca ar fi...
Never Close Our Eyes [Serbian translation]
Волео бих да се ова ноћ никада не заврши Биће довољно времена за спавање кад умремо И зато хајде да останемо будни док не остаримо Да је по моме никад...
2 3 4 5 6 7 8
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved