current location : Lyricf.com
/
Songs
J2 also performed lyrics
The Sound of Silence [Dutch translation]
Hallo duisternis, mijn oude vriend, Ik ben gekomen om weer eens met je praten Want een visioen besloop me zachtjes, Liet zijn zaad achter terwijl ik l...
The Sound of Silence [Esperanto translation]
Saluton mallumo, mia maljuna amiko Mi venas per paroli kun vi denove Ĉar vizio silente grimpanta Lasis siajn semojn dum mi dormis Kaj la vizio plantat...
The Sound of Silence [Estonian translation]
Pimedus, vana sõber Tulin taas suga rääkima Sest et vaikselt hiiliv ilmutis seemned mu magades poetas ja nõnda istutatud nägemus veel viibib vaikuse h...
The Sound of Silence [Estonian translation]
Tere pimedus, mu vana sõber Tulin taas sinuga rääkima Sest et vaikselt hiiliv ilmutis Oma seemned poetas kui magasin Ja see nõnda istutatud nägemus ve...
The Sound of Silence [Finnish translation]
Hei pimeys, vanha ystäväni Olen tullut puhumaan kanssasi uudelleen Koska näky hiljaa hiipien Jätti siemenensä kun nukuin Ja se näky joka oli istutettu...
The Sound of Silence [French translation]
Salut obscurité, ma vieille amie Ie viens parler avec toi une nouvelle fois Parce qu'une vision rampant doucement quitte les graine pendant que je dor...
The Sound of Silence [French translation]
Bonjour, obscurité, ma vieille amie Je suis revenu te parler Car une légère vision insidieuse A laissé ses graines pendant que je dormais Et la vision...
The Sound of Silence [French translation]
Bonjour, la noirceur, mon vieil ami Je suis venu te reparler Car une vision piétinante doucement A laissé ses graines lorsque je dormais Et la vision ...
The Sound of Silence [Gaelic [Irish Gaelic] translation]
[Véarsa 1] Seod a' ciúneas titim síos Teanna' timpeall orm aríst 's na focail bhíodh mo cheann chomh binn Iad 'na dtost anois ach fós cuimhním 's an a...
The Sound of Silence [German translation]
Hallo Dunkelheit, mein Freund, wir müssen reden, hast du Zeit? Als ich schlief kam eine Vision, schlich sich bei mir ein, wie früher schon. Und ich ko...
The Sound of Silence [German translation]
Dunkelheit, mein alter Freund, Ich bin gekommen, um mal wieder mit dir zu sprechen, Denn eine Vision, die sanft in mich eindrang, Hinterließ ihre Saat...
The Sound of Silence [German translation]
Hallo Dunkelheit, mein alter Freund1 Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden, denn eine Vision, die mich sanft beschlich, hinterließ ihre Saat, w...
The Sound of Silence [German translation]
Hallo Dunkelheit, mein alter Freund, Ich bin gekommen, um wieder mal mit dir zu sprechen, Denn eine mich sanft beschleichende Vision Hinterließ ihre S...
The Sound of Silence [German translation]
Hallo Dunkelheit, mein alter Freund Ich bin wieder gekommen um mit dir zu reden Weil eine sanft kriechende Vision Ihren Samen hinterlies wärend ich sc...
The Sound of Silence [German translation]
Hallo Dunkelheit, mein alter Freund Ich bin gekommen um wieder mit Dir zu reden Denn eine sanft kriechende Vision Hat Ihre Samen dagelassen, als ich s...
The Sound of Silence [Gothic translation]
Hails, riqis, alþja frijond meins Qam aftra rodjan miþ þus siuns auk sliupandei hnasquba bilaiþ þan saislep sedins seinos Jah siuns soei ïn huga meina...
The Sound of Silence [Greek translation]
Γεια σου σκότος φίλε μου παλιέ ήρθα πάλι να μιλήσουμε για ένα όραμα απεχθές σπόρο στο όνειρό μου εχθές Και τ'όραμα στο μυαλό μου έχει φυτευτεί και μέν...
The Sound of Silence [Greek translation]
Προσφιλή μου σκοτεινιά να τα πούμε ήρθα ξανά Μια οπτασία με περπάτησε Σπόρους μες στον ύπνο μου άφησε Μια οπτασία στο μυαλό μου ριζωμένη παραμένει Μες...
The Sound of Silence [Greek translation]
Γεια σου σκοταδι,παληε μου φιλε Ηλθα ξανα για να μιλησουμε Γιατι μια οπτασια εισεχωρησε απαλα και αφησε τους σπορους της μεσα στον υπνο μου και το ορα...
The Sound of Silence [Greek translation]
Γειά σου, σκοτάδι, παλιέ μου φίλε ήρθα για να τα ξαναπούμε γιατί ένα όραμα κάπως τρομαχτικό άφησε τους σπόρους του, καθώς κοιμόμουν και το όραμα που '...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved