current location : Lyricf.com
/
Songs
Gustaf Fröding also performed lyrics
Mando Diao - Den självslagne
Dödsvapnet höll han lyft i sin högra hand, domnande föll han, stoftet rann ut som sand, sköna och okända land såg han vid dödsflodens strand. Icke med...
Den självslagne [German translation]
Den Speer, den tötenden, hoch in der rechten Hand, erlöschend fiel er, seine Asche rann aus wie Sand, schönes ungesehenes Land sah er am Totenfluß-Str...
Mando Diao - En sångarsaga
Jag såg en sovandes höjda haka, det svarta skägget låg ungt och vekt vid silverkanten av tröjans halsrand omkring ett anlete stolt och blekt. Jag såg ...
En sångarsaga [German translation]
Ich sah eines Schlafenden Rosenwangen, das schwarze Barthaar lag jung und weich, die Silberkante am Rand des Hemdes umgab ein Antlitz stolz und bleich...
Mando Diao - Gråbergssång
Så-å är gråa bergets sång Lå-å-å-ång Så-å är gråa bergets sång Lå-å-ång Så-å är gråa bergets sång Lå-å-å-ång Så-å är gråa bergets sång Lå-å-å-ång Så-å...
Gråbergssång [English translation]
Stay grey Stay grey Stay grey Stay grey Stay greeeeey This is how Gråberg's grey song goes Looooooooong
Gråbergssång [German translation]
So-o geht des Grauen Bergs Gesang La-a-a-ang So-o geht des Grauen Bergs Gesang La-a-a-ang So-o geht des Grauen Bergs Gesang La-a-a-ang So-o geht des G...
Mando Diao - I Ungdomen
Det glittrar så gnistrande vackert i ån, det kvittrar så lustigt i furen. Här ligger jag lat som en bortskämd son i knät på min moder naturen. Det sju...
I Ungdomen [German translation]
Es flimmert und glitzert im plätschernden Bach, es zwitschert und schwirrt in den Bäumen. Wie ein Muttersohn lieg ich halb schlafend, halb wach, im Sc...
Mando Diao - Infruset
Skarp som nordanstormen, allas kamp mot alla kyler genom märgen och gör hjärtan kalla. Det som lövomrankat lyste varmt i solen liknar snart en boning ...
Infruset [German translation]
Scharf tost Sturm von Norden, aller Kampf mit allen läßt das Mark erkalten und den Mut verfallen. Das was weinumrankt war glänzend in der Sonne, gleic...
Mando Diao - Men
Men att evigt krankt betrakta sina sjuka drag och miner, se, hur döden lömskt och sakta härjar oss till grå ruiner, det är pina utan ände, spanska stö...
Men [German translation]
Stets uns krankhaft zu betrachten kranke Züge, kranke Mienen, sehen, wie der Tod ganz sachte uns verwandelt in Ruinen, das ist Qual und Pein ohn’ Ende...
Mando Diao - Säv säv susa
Säv, säv, susa, våg, våg, slå, O säj mig, säj var Ingalill den unga skulle gå? Hon skrek som en vingskjuten and, när hon sjönk i sjön, det var när sis...
Säv säv susa [German translation]
Schilf Schilf rausche, Wog Wog schlag, o sagt wohin ging Ingalill, wohin an jenem Tag? Sie schrie wie die waidwunde Ente und sank im See, als grün im ...
Mando Diao - Titania
En klang som av små violiner går svag som susning i hassel och björk, och månen på ängarne skiner, men skogen är midnattsmörk. Det skymtar, det svävar...
Titania [German translation]
Ein Klang wie von winzigen Geigen flirrt schwach im Haselgesträuch am Rain, der Mond und der Sternhimmel zeigen die Lichtung im Mitternachtsschein. Es...
Joachim Saxenborn - Klunkom, Welam Welamsson [Gustaf Fröding]
Klunkom, Welam Welamsson, klunkom, Welam Welamsson, si ormen är tagen och glädjen är stor, i länkar är han slagen och väntar domedagen i burn, där han...
Klunkom, Welam Welamsson [Gustaf Fröding] [German translation]
Klunkom, Welam Welamsson, klunkom, Welam Welamsson, si ormen är tagen och glädjen är stor, i länkar är han slagen och väntar domedagen i burn, där han...
1
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved