current location : Lyricf.com
/
Songs
SEREBRO lyrics
SEREBRO - Журавли [Zhuravli]
Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с вр...
Журавли [Zhuravli] [English translation]
It seems to me sometimes, that soldiers, From fields of blood they never returned, Though in foreign lands lie buried, Like white cranes their spirits...
Журавли [Zhuravli] [Hungarian translation]
Katonák, kik nem tértek vissza többé, S nem nyugszanak lenn a véres földben, Úgy tűnik, hófehér darvakká válva Ott lebegnek fönn az égi csöndben. Ők a...
Журавли [Zhuravli] [Transliteration]
Mne kažetsya poroyu, čto soldat, S krovavih ne prišedšie poley, Ne v zemlyu našu polegli kogda-to, A prevratilis v belih žuravley. Oni do sey por s vr...
Мало Тебя [Malo Tebya] lyrics
1. Не открывая замки, я буду вспоминать Как горели огни, и от любви умирать Может, рядом с тобой нам было хорошо Что-то там за спиной меня так обожгло...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Arabic translation]
دون فتح الاقفال , ساتذكر كيف النيران كان تَحرق و كيف كنا نموت من الحب ربما بالقرب منك , كنت اشعر بانني جيدة شيئ خلفي قد احرقني بقوة احضان مُحبة , انا ...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Chinese translation]
1.未打開的鎖,我將會想起 烈焰如何燃燒,愛得如何死去活來 或許,待在你身邊我們是那樣美好 在我身後仍有些什麼在灼燒 溫柔的擁抱,我再次順從 牽緊我的雙手,讓我們一起墜落 我是那麼想在你的懷抱裡呼吸 我不能沒有你也無法等待下去 副歌: 我就要瘋了,我渴望 渴望 渴望 我渴望 渴望 渴望你 我心知肚明...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Croatian translation]
Ne otvarajući lokote, prisjećat ću se kako su gorjele vatre, i od ljubavi ću umirati. Možda nam je zajedno bilo dobro, Ali nešto me tamo iza leđa tako...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Dutch translation]
1. Zonder de sluizen te openen, zal ik herinneren Hoe vuren brandden en we stierven van liefde Misschien voelde ik me goed naast jou Iets achter me br...
Мало Тебя [Malo Tebya] [English translation]
Without unlocking the lock I'll remember how the fire was burning and we were dying of love. Maybe next to you we were fine, but something back there ...
Мало Тебя [Malo Tebya] [English translation]
1. Without opening the traps, I'll be remembering How the fires burnt and from love we were dying Maybe, everything was good with you But something bu...
Мало Тебя [Malo Tebya] [English translation]
Without opening the locks I'll remember The way fires were burning and we were dying of love Maybe near to you I used to feel myself good Something be...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Greek translation]
Χωρίς να ανοίξω τις κλειδαριές θα θυμηθώ Τον τρόπο που οι φωτιές έκαιγαν και εμείς πεθαίναμε από αγάπη Ίσως κοντά σου συνήθιζα να νιώθω καλά Κάτι από ...
Мало Тебя [Malo Tebya] [IPA translation]
1. 'Nʲe otkrɨ'vaə zɐm'kʲi, ʝæ 'budʊ fspəmʲɨ'natʲ Kak ɡɐ'rʲelʲɪ ɐk'nʲi, i ot lʲʊbʲ'vʲi ʊmʲɪ'ratʲ 'Moʐɨt, 'rʲædom s tə'boj nam 'bɨɫə xərə'ʂo 'Şto-tə 'ta...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Italian translation]
Senza aprire i lucchetti ricordero' come ardevano i fuochi ed il morire per amore. Puo' essere che accanto (a te) noi stessimo bene Qualcosa li' da di...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Lithuanian translation]
Neatverdama spynų, aš prisiminsiu Kaip degė ugnys; ir nuo meilės numirt, Gal, šalia tavęs, mums būtų gerai. Kažkas ten už nugaros mane taip nudegino. ...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Norwegian translation]
(1. vers:) Uten å låse opp, vil jeg minnes Hvordan ilden brant og jeg holdt på å forgå av kjærlighet. Kanskje hadde vi det godt sammen, Men det var no...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Polish translation]
1. Nie otwierając zamków, będę wspominać Jak płonęły ognie, i umierać z miłości Może razem z tobą było nam dobrze Coś tam za plecami tak mnie poparzył...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Portuguese translation]
1. Sem destrancar as portas, vou me lembrar De como ardiam as luzes e morrerei de amor Talvez tenha sigo gostoso ficarmos juntos Ali pela espinha algo...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Serbian translation]
Не отварајући катанце, присећаћу се Како су гореле ватре, и умираћу од љубави Можда ми је с тобом било добро Нешто ме је тамо иза леђа тако опекло Неж...
4 5 6 7 8 9
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved