current location : Lyricf.com
/
Songs
Léo Ferré lyrics
L'uomo solo [Turkish translation]
Yalnız adam - hapis yatmış olan - hapse döner yine Her bir ekmek parçası ısırdığında. Hapishanede kış toprağında Kaçan tavşanları hayal ederdi. Kışın ...
La Ballade des pendus - Frères humains - L'amour n'a pas d'âge lyrics
Frères humains qui après nous vivez N'ayez les cœurs contre nous endurcis Car si pitié de nous pauvres avez Dieu en aura plus tôt de vous merci Vous n...
La Ballade des pendus - Frères humains - L'amour n'a pas d'âge [Turkish translation]
Frères humains qui après nous vivez N'ayez les cœurs contre nous endurcis Car si pitié de nous pauvres avez Dieu en aura plus tôt de vous merci Vous n...
La chambre lyrics
On m'a prêté quatre vieux murs pour y loger mes quatre membres Et dans ce réduit très obscur, j'ai voulu installer ma chambre Pour lui donner un air c...
La chambre [Spanish translation]
Me han prestado cuatro viejas paredes Para alojar mis cuatros miembros Y en ese reducido sitio obscuro He querido poner mi cuarto Para darle un aire c...
La chanson triste lyrics
Quand la peine bat sur ta porte close Donne-lui du feu pour l'amour de Dieu Si ta flamme est morte et que tout repose Elle s'en ira je n'ai pas fait m...
La chanson triste [English translation]
When sorrow knocks on your closed door Give it fire for the love of God If your flame is dead and everything rests She will go there, I didn't do bett...
La fleur de l'âge lyrics
La fleur de l'âge C'est une idée dans ton corsage Une idée longue d'une nuit C'est l'olivier dans ton abîme Quand tes fruits lourds m'inondent Et que ...
La fleur de l'âge [English translation]
The flower of age1 It's an idea in your blouse A long idea of ​​a night It's the olive tree in your abyss When your heavy fruits are flooding me And m...
La folie lyrics
La chaise de Van Gogh où tu ne t'assieds pas Les souliers de Vincent que tu ne chausses pas L'oreille de ce mec qui ne t'écoute plus Ces corbeaux dans...
La Marseillaise lyrics
J' connais une grue sur le Vieux Port Avec des dents longues comme la faim Et qui dégrafe tous les marins Qu'ont l'âme chagrine et le cœur d'or C'est ...
La Marseillaise [Turkish translation]
Ruhları üzgün kalpleri altın Tüm denizcileri eriten Dişleri açlık gibi uzun Bir fahişe biliyorum Eski Liman’da Marsilya'da göreceğim onu Güneş tüvit g...
La mélancolie lyrics
LA MELANCOLIE C´est un´ rue barrée C´est c´qu´on peut pas dire C´est dix ans d´purée Dans un souvenir C´est ce qu´on voudrait Sans devoir choisir LA M...
La mélancolie [Spanish translation]
La melancolía Es una calle bloqueada Es lo que no podemos decir Es diez años de miseria. En un recuerdo Es lo que quisiéramos Sin tener que elegir La ...
Léo Ferré - La mémoire et la mer
La marée, je l'ai dans le cœur Qui me remonte comme un signe Je meurs de ma petite sœur, de mon enfant et de mon cygne Un bateau, ça dépend comment On...
La mémoire et la mer [Chinese translation]
在我心裡頭有了股浪潮 就像個預感又爬上心頭 我真想死了我的小妹妹 我的孩子以及我的天鵝 這取決於怎樣的一艘船 把它綁在狹窄的港口上 它在我的蒼穹之中哭泣 並且我留下了些許歲月 我就像是那澤西的幽靈 那種要在夜晚炫耀的人 用親吻把你拋到雲霧中 並迎接你到它的層次裡 就像七月的捕魚網一樣 在那兒會出現孤...
La mémoire et la mer [English translation]
The tide, I hold it in my heart which surfaces like a nod, I'm sick of missing my little sister, of missing my child and my swan, a boat, that depends...
La mémoire et la mer [Italian translation]
Il ricordo, lo porto nel cuore E cresce in me come un segno Mi struggo per la mia sorellina, per la mia infanzia1 e il mio cigno Per una barca, tutto ...
La mémoire et la mer [Russian translation]
Прилив, он в моем сердце Он возвращается ко мне как благословение Я умираю от тоски по моей сестренке 1 Моему ребенку 2и моему лебедю Кораблю,3все зав...
La mémoire et la mer [Spanish translation]
La marea la tengo en el corazón que me remonta como un signo me muero por mi hermana pequeña por mi infancia y por mi cisne un barco según como se est...
3 4 5 6 7 8
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved