current location : Lyricf.com
/
Songs
Yves Montand lyrics
Les routiers [Romanian translation]
Drumul este o panglică lungă ce defilează, defilează Și se pierde pentru totdeauna departe de orașe, departe de orașe Soferul la volan, care este agit...
Les routiers [Spanish translation]
La ruta es una larga cinta que sigue, que sigue Y se pierde al infinito lejos de las ciudades, lejos de las ciudades El camionero en su volante que ti...
Les saltimbanques lyrics
Dans la plaine les baladins S’éloignent au long des jardins Devant l’huis des auberges grises Par les villages sans églises. Et les enfants s’en vont ...
Les saltimbanques [Latin translation]
Per campos histriones praeter hortos longe discedunt ante tristium cauponarum ostia, per vicos templis carentes. Pueri praecedunt, ceteri somniantes s...
Les saltimbanques [Spanish translation]
En el llano los bailarines Se alejan a lo largo de los jardines Delante del portal de las posadas grises Por pueblos sin iglesias y los niños se van d...
Moi j'm'en fous lyrics
Moi j'm'en fous je m'en contre-fous Avec mon destin je vais bras-d'ssus bras-d'ssous Je sais bien qu'j'n'ai pas un radis Mais ça m'est égal l'bonheur ...
Moi j'm'en fous [Breton translation]
Ne ran forzh, ne ran foutre-forzh: gant ma flanedenn 'c'h an kazel-ha-kazel. Goût a ran: n'em eus gwenneg toull Ne ran forzh, war dle on evurus. Kerke...
Moi j'm'en fous [English translation]
I don't care, I don't give a shit With my fate, I go arm in arm I am well aware I don't have a cent But I don't mind, the joy gives me credit As soon ...
Mon pote le gitan lyrics
Mon pote le gitan C'est un gars curieux Une gueule toute noire Des carreaux tout bleus Il reste des heures Sans dire un seul mot Assis près du poêle A...
Mon pote le gitan [Breton translation]
Ma mignon jipsian 'zo un droch a baotr: du-c'hlaou e dalfas, glas-neñv e selloù. Eurioù-pad e chom hep distagañ grik e strad an davarn tost d'an domme...
Mon pote le gitan [English translation]
My gypsy friend He's a strange guy A dark face A blue gaze He can stay hours Without a word Sitting by the stove In the back of the pub This guy, a ca...
Mon pote le gitan [Italian translation]
Il mio amico, lo zingaro È un ragazzo curioso Un volto tutto nero Gli occhi* tutti blu Trascorre ore ed ore Senza dire una parola Seduto vicino alla s...
Mon pote le gitan [Romanian translation]
Amicul meu țiganul E un tip curios : O gură neagră toată, Ochi foarte albaștri. El rămâne ore, Un cuvânt nu spune, Așezat lângă sobă În fundul cârcium...
Mon pote le gitan [Spanish translation]
Mi amigo el gitano Es un chico curioso, Mueca muy negra, Ojazos muy azules. Se queda horas Sin decir palabras, Sentado a la estufa En el fondo del caf...
Page d'écriture lyrics
Deux et deux quatre quatre et quarte huit huit et huit font seize… Répétez ! dit le maître Deux et deux quatre quatre et quatre huit huit et huit font...
Page d'écriture [Breton translation]
Daou ha daou 'zo pevar pevar ha pevar 'zo eizh eizh hag eizh 'zo seitek... Adlârit, eme ar mestr-skol. Daou ha daou 'zo pevar pevar ha pevar 'zo eizh ...
Page d'écriture [English translation]
Two and two make four Four and four make eight Eight and eight make sixteen 'Repeat!' calls the schoolmaster Two and two make four Four and four make ...
Page d'écriture [German translation]
Zwei und zwei sind vier Vier und vier sind acht Acht und acht sind sechzehn ... Nochmal! sagt der Lehrer Zwei und zwei sind vier Vier und vier sind ac...
Page d'écriture [Spanish translation]
Dos y dos son cuatro cuatro y cuatro son ocho ocho y cho son diez y seis «¡Repita»! Dice el maestro Dos y dos son cuatro cuatro y cuatro son ocho ocho...
Quand tu dors près de moi lyrics
Quand tu dors près de moi Tu murmures parfois Le nom mal oublié De cet homme que tu aimais. Et tout seul près de toi Je me souviens tout bas Toutes ce...
5 6 7 8 9 10
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved