Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Ulf Lundell also performed lyrics
Hallelujah [Spanish translation]
Hay una cuerda música Que David tocó un día Pero, ¿no te interesa música? Lo va así, el cuarto, el quinto La caída y ascenso El rey componendo la Hall...
Hallelujah [Spanish translation]
Oí, pues, que existía un acorde secreto, que tocó David y plació al Señor, pero a tí no te importa la música, ¿cierto? Pues, bien, es así La cuarta, l...
Hallelujah [Swedish translation]
Jag vet det fanns en hemlig sång Som David sjöng för sin Gud en gång Men musiken har väl sällan fått dig jubla? Den går så här, från dur till moll Om ...
Hallelujah [Swedish translation]
Jag har hört att det finns ett hemligt ackord Som David spelade, och det gladde Herren Men du bryr dig inte om musik, eller hur? Det går såhär Den fjä...
Hallelujah [Swedish translation]
Det fanns en ton av hemligt slag som David spelte till Guds behag Men du blir inte het när toner ljuda Men det är en sällsam melodi med både dur och m...
Hallelujah [Swedish translation]
jag hörde det fanns ett hemligt ljud Som David spela och rörde Gud Men du bryr dig inte om musik nu va? Och den går så här Den fjärde och den femte dä...
Hallelujah [Turkish translation]
Duydum ki gizli bir akor varmış Davud onu çalınca Tanrı bahtiyar olmuş Ama müzik seningerçekten umurunda değil, değil mi? Şarkı şöyle : Dördüncü, beşi...
Hallelujah [Turkish translation]
Duydum ki gizli bir akor varmış Davud onu çalınca Tanrı bahtiyar olmuş Ama müzik senin umurunda değil, değil mi? Şöyle bir şeymiş: Dördüncü, beşinci, ...
Hallelujah [Turkish translation]
Duydum ki gizli bir akor varmış David'in çaldığı ve Tanrı'nın memnun olduğu Ama sen müzikle gerçekten ilgilenmiyorsun değil mi? O şöyle: Dörtlü, beşli...
Hallelujah [Ukrainian translation]
Священних струн торкнувсь Давид, І прояснів Господній вид. Та звідкіля ця музика хвилює? Це наче звуки полились: Низькі – униз, високі – ввись, У мука...
Hallelujah [Ukrainian translation]
про цей акорд я не змовчу Давид узяв і Бог почув та ти про музику не дбаєш тую вони звучать чотири п'ять мажор уверх мінор до п'ят то творить цар бент...
Hallelujah [Vietnamese translation]
Tôi nghe tương truyền rằng có bản hợp âm huyền bí Mà ngài David đã xướng lên, và làm đẹp lòng Chúa Nhưng cậu không quan tâm tới âm nhạc mấy, đúng khôn...
Hallelujah [Yiddish translation]
Geven a nign vi a sod, Vos Dovid hot geshpilt far Got. Nor dir volt's nisht geven aza yeshue. Me zingt azoy: a fa, a sol, A misheberekh heybt a kol, D...
Omkring tiggarn från Luossa lyrics
Omkring tiggarn från Luossa satt allt folket i en ring, och vid lägerelden hörde de hans sång. Och om bettlare och vägmän och om underbara ting, och o...
Omkring tiggarn från Luossa [English translation]
Around the beggar from Luossa sat all people in a ring and by the campfire they heard his song. And of gypsies and wayfarers, and of beautiful things ...
Omkring tiggarn från Luossa [English translation]
Around the beggar from Luossa, all the people sat in a circle, and by the campfire they heard his song. And about mendicants1 and highwaymen and about...
Omkring tiggarn från Luossa [German translation]
Um den Bettler von Luossa saß das ganze Dorf im Ring und am Lagerfeuer hörte seinen Sang über Tippler, über Bettler, über manches Wunderding und seine...
1
2
3
4
Excellent Songs recommendation
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Danish translation]
Ночной разговор [Nochnoj rasgovor] [Italian translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [French translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Transliteration]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Croatian translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Ukrainian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Latvian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Croatian translation]
Ночной разговор [Nochnoj rasgovor] lyrics
Popular Songs
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Lithuanian translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [German translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [English translation]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Romanian translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [English translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Bulgarian translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Spanish translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Polish translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Turkish translation]
Artists
more>>
Anselmo Ralph
Angola
Michael W. Smith
United States
Alekseev
Ukraine
Agnes Obel
Denmark
Wanna One
Korea, South
Fatoumata Diawara
Mali
Tom Jones
United Kingdom
Indira Radić
Serbia
Ehsan Khaje Amiri
Iran
Neda Ukraden
Serbia
Plan B (Puerto Rico)
Puerto Rico
Marie-Mai
Canada
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved