current location : Lyricf.com
/
Songs
Silvio Rodríguez lyrics
Ojalá [Portuguese translation]
Oxalá as folhas não toquem o teu corpo quando caiam Para que não possas tornâ-las de cristal Oxalá a chuva deixe de ser o milagre que flui pelo teu co...
Ojalá [Russian translation]
Пусть падающие листья не касаются твоего тела чтобы ты не превратила их в стекло пусть дождь уже не будет чудом, стекающим по твоему телу пусть луна в...
Ojalá [Swedish translation]
Hoppas löven inte rör din kropp när de faller så du inte kan förvandla dem till glas Hoppas regnet slutar att vara mirakel ned för din kropp Hoppas må...
Ojalá [Turkish translation]
Düşerken yapraklar yere, bedenine değmesin, onları kristale çevirememen için. Yağmur vücudundan inerken mucizeye dönüşmeyi bıraksın. Ay sensiz yüksels...
Óleo de mujer con sombrero lyrics
Una mujer se ha perdido Conocer el delirio y el polvo Se ha perdido esta bella locura Su breve cintura debajo de mí Se ha perdido mi forma de amar Se ...
Óleo de mujer con sombrero [Dutch [Middle Dutch] translation]
Een vrouw heeft zich verloren in de halucinatie en het poeder kennen heeft zich verloren in deze mooie waanzin haar smalle taille onder mij heeft zich...
Óleo de mujer con sombrero [English translation]
A woman has missed out on Getting to scream and to moan This beautiful madness has lost a chance to have her brief waist under my own She has missed m...
Óleo de mujer con sombrero [English translation]
A woman has missed Knowing the delirium and dust She has missed this beautiful madness Her narrow waist under me She has missed my manner of loving Sh...
Óleo de mujer con sombrero [English translation]
A woman missed the oportunity to know the delirium and the dust. This beautiful madness missed the chance of having her narrow waist under me. She mis...
Óleo de mujer con sombrero [English translation]
A woman got lost To know the delirium and the dust This beautiful madness has been lost With her narrow waist under me My love style has been lost My ...
Óleo de mujer con sombrero [French translation]
Une femme s'est perdue Connaître le délire et la poussière Cette belle folie s'est perdue Sa brève ceinture sous moi Ma façon d'aimer s'est perdue Ma ...
Óleo de mujer con sombrero [German translation]
Eine Frau hat es verpasst, das Delirium und das Pulver kennen zu lernen Sie hat diese schöne Verrücktheit verpasst Ihre kurze Taille unter mir Sie hat...
Óleo de mujer con sombrero [Italian translation]
Una donna ha perso un'occasione di conoscere il delirio e la polvere Si è persa questa bella pazzia La sua vita stretta sotto di me Si è persa la mia ...
Óleo de mujer con sombrero [Russian translation]
Женщина, потерянная Для того чтобы познать страсть и (пыль) Потеряна для этого прекрасного безумия Её тонкая талия подо мной Протеряна для моей любви ...
Óleo de mujer con sombrero [Turkish translation]
Bir kadın kaybetti Deliryumu ve tozu bilin. Bu güzel deliliğini kaybetti Altındaki kısa belini Sevmek için yolumu kaybetti Ateşim denizde kayboldu Ter...
Pequeña serenata diurna lyrics
Vivo en un país libre cual solamente puede ser libre en esta tierra, en este instante y soy feliz porque soy gigante. Amo a una mujer clara que amo y ...
Pequeña serenata diurna [English translation]
I live in a free country, which can only be free in this land, in this instant and I am happy because I'm a giant. I love a clear woman, I love her an...
Pequeña serenata diurna [Italian translation]
Vivo in un paese libero nell'unico modo in cui può essere libero: in questa terra, in questo istante e sono felice perché sono un gigante. Amo una don...
Playa Girón lyrics
Compañeros poetas, tomando en cuenta los últimos sucesos en la poesía, quisiera preguntar —me urge—, qué tipo de adjetivos se deben usar para hacer el...
Playa Girón [English translation]
My fellow poets, Taking into account The latest trends in poetry, If you would allow me to ask (I feel that I must) What kind of adjectives should one...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved