current location : Lyricf.com
/
Songs
Queen lyrics
The Show Must Go On [Ukrainian translation]
Місця порожні, - до чого жити нам? Кинуті крісла - сподіваний фінал, Знову й знов, чи знає хтось, до чого прагнемо ми всі?.. Нова особа, діяння знову ...
The Show Must Go On [Ukrainian translation]
Пусті місця у кріслах - для чого ми живем? Порожньо на трибунах. ми знаєм хто веде. Ще і ще, хоч хтось тут знає, що шукаємо? Герой черговий, безумство...
The Show Must Go On [Ukrainian translation]
пуста арена - для чого ми живем? безлюдна сцена - зкінчилась гра з вогнем вперед й вперед... Чи скаже хтось мені куди ми зараз йдем? новий герой - нов...
The Show Must Go On [Ukrainian translation]
Порожні простори1- для чого ми живемо Занедбані місця - думаю, ми знаємо рахунок Далі й далі, хто-небудь знає, чого ми шукаємо?.. Ще один герой, ще од...
The Show Must Go On [Vietnamese translation]
Khoảng không trống rỗng - chúng ta đang sống vì điều gì thế này Những nơi hoang tàn - tôi nghĩ ai cũng đều biết cái gì đang diễn ra Cứ thế cứ thế, liệ...
'39 lyrics
In the year of thirty-nine Assembled here the volunteers In the days when lands were few Here the ship sailed out into the blue and sunny morn The swe...
'39 [Bulgarian translation]
В година '39-та Доброволците се събраха тук В дните, в които земите бяха малко, От тук корабът изплува в синята, слънчева утрин. Най-прекрасната гледк...
'39 [Finnish translation]
Vuotena kolmekymmentä-yhdeksän Kokoa tänne kaikki vapaaehtoiset Päivinä kun maita oli vähiä Tänne laiva seilasi siniseen ja aamuun aurinkoiseen Sulois...
'39 [French translation]
En l'an trente-neuf Se sont rassemblés ici les volontaires En ces jours où les pays étaient peu nombreux Ici, le navire a levé l'ancre par un bleu et ...
'39 [German translation]
Im Jahre neununddreissig Kamen die Freiwilligen hier zusammen In den Tagen, in denen das Land knapp war Hier segelte das Schiff hinaus in den blauen s...
'39 [Italian translation]
Nell'anno trentanove Qui si radunarono in volontari Nei giorni dove le terre erano poche Qui le navi salparono nel mattino blu e soleggiato La più dol...
'39 [Portuguese translation]
No ano de 39 Juntaram-se aqui os voluntários No tempo em que as terras eram poucas Daqui saiu o navio para a manhã azul e ensolarada A visão mais doce...
'39 [Romanian translation]
În anul '39, aici şi-au făcut voluntarii tabăra în zilele când ţările erau puţine. aici, nava plecă în dimineaţa albastră şi însorită cel mai frumos d...
'39 [Serbian translation]
'39 godine Okupili su se dobrovoljci U danima kada je pristaništa bilo malo Jedne sunčane zore plovio je brod kroz plavu svetlost* To je bio najlepši ...
'39 [Turkish translation]
39 yılında Gönüllüler burada toplandı Arazilerin az olduğu günlerde Burada gemi denize ve güneşli sabaha açıldı Gördüğüm en güzel manzara Ve gece günd...
A Human Body lyrics
They were talking in whispers In bearskins and fur Captain Scott and his heroes to be To have laboured so long To have made it this far Oooh, it's bee...
A Human Body [Finnish translation]
He kuiskaten puhuivat Karhuntaljassa ja turkiksissa Kapteeni Scott ja hänen sankarinsa tulevat Niin pitkään raastaneet Jotta näin pitkälle olisivat pä...
A Human Body [German translation]
Sie sprachen flüsternd In Bärenfellen und Pelzen Captain Scott und seine zukünftigen Helden Sich so sehr bemüht zu haben So weit gekommen zu sein Oooh...
A Human Body [Romanian translation]
Vorbeau în şoaptă în piei de urs şi blană căpitanul Scott şi eroii săi de-a fi că ar fi muncit aşa mult că ar fi ajuns aşa departe O, aşa un drum lung...
A Human Body [Serbian translation]
Šaputali su U medveđoj koži i krznu Kapetan Skot i njegovi budući heroji Radili su tako dugo Došli su tako daleko Oooh, bila je to duga vožnja Oooh, z...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved