current location : Lyricf.com
/
Songs
Kyo lyrics
L'or de nos vies lyrics
C'est nous contre leurs peines Et le message est clair Les mots passent Et l'indifférence règne Si le mal me gagne Coupable seul de n'avoir rien su fa...
L'or de nos vies [English translation]
It's us against their sorrows And the message is clear The words pass And the indifference reigns If the evil wins against me Guilty alone for having ...
La route lyrics
Si simple et si sérieuse Si belle et si rêveuse Quand je l'embrasse et l'écoute Je te rejoins sur la route Si grande et si fragile La force mais pas t...
La route [English translation]
So simple and so serious, So pretty and so dreamy When I kiss her, when I listen to her I join you on the road So tall and so fragile, A strength, but...
La route [Italian translation]
Così semplice e così seria Così bella e così sognatrice Quando la bacio e l'ascolto Ti raggiungo sulla strada Così grande e così fragile La forza ma n...
La température lyrics
Il y a plus de portes que de clés dans mes poches Et plus de pages que de mots pour te lire Que je t'ai chantée juste avec les mauvaises notes Que je ...
La température [English translation]
There's more doors than keys in my pockets And more pages than words to read you That I've sung you just with the wrong notes That I've taken you when...
La température [Finnish translation]
On olemassa enemmän ovia kuin taskuissani avaimia Ja enemmän sivuja kuin sanoja sinun lukemiseen Joita sinulle lauloin oikein vääristä nuoteista Joita...
La vérité nous ment lyrics
Je sais le monde a peut-être raison De ne pas se poser trop de questions De continuer à vivre, de continuer à croire Que c'n'était pas à toi de dire l...
La vérité nous ment [English translation]
I know that the world may be right To not ask itself too many questions, To keep on living, to keep on believing, to say it shouldn't have been you te...
Le chemin lyrics
Regarde-toi, assise dans l'ombre, à la lueur de nos mensonges. Une main glacée jusqu'à l'ongle. Regarde-toi, à l'autre pôle, fermer les yeux sur ce qu...
Le chemin [Arabic translation]
انظري إلى نفسك ، جالستا في ظل لماع كذباتنا ويدك متجمدة حتى الأظفر انظر إلى نفسك ، عند العمود الآخر وقد أغلقت عينيك في وجه ذلك الذي يجعلنا يتآكل مع الو...
Le chemin [Chinese translation]
看看你,坐在阴凉的地方 我们的谎言在发着光 一只手,冰冷到指端 看看你,站在另一端 我们的痛苦你视而不见 渐渐地,我们都变了 (副歌) 我们走遍大街小巷 穿过了所有的道路 我打心底恨着你 但是我爱你 我们游荡在大街小巷 默默忍受着折磨 我打心底恨着你 但我仍然爱着你 我住在一座玻璃房子里 你的水已把...
Le chemin [Danish translation]
Se lige dig, du sidder i skyggen Ved vores løgnes lys En hånd, der fryser til neglen Se lige dig, på den anden pol Øjnene lukkede for det, der ødelægg...
Le chemin [Dutch translation]
Kijk naar jezelf, hoe je in de schaduw zit In het schijnsel van onze leugens Een hand die bevroren is tot aan de nagels Bekijk jezelf in de andere poo...
Le chemin [English translation]
Look at you, sitting in the shade By the light of our lies A hand freezing to the nail Look at you, at the other pole Eyes closed to what gnaws at us ...
Le chemin [English translation]
Look at you, sitting in the shade In the light of our lies Hands frozen down to the nails Look at you, at the other pole Turning a blind eye to what g...
Le chemin [English translation]
Looking at you, sat in the dark, In the glimmer of all our lies. A hand frozen to the nail. Looking at you, at other pole, To close our eyes on this w...
Le chemin [English translation]
Look at you, sat in the shade From the glow of our lies A hand freezing down to the nails Look at you, at the other pole Eyes shut to what gnaws away ...
Le chemin [Finnish translation]
Katso sua varjossa istumassa Valheittemme kajossa Yksi käsi kynsiin asti jäässä Katso sua toiselta navalta Suljehan silmät siltä, joka meitä nakertaa ...
6 7 8 9 10 11
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved