current location : Lyricf.com
/
Songs
Kyo lyrics
Comme le monde est grand [German translation]
Erwarte vor allem nicht, dass die Welt perfekt ist Das Leben ist das, was wir daraus machen. Erwarte vor allem nichts von dem, was man dir beibringt W...
Comme le monde est grand [Portuguese translation]
Acima de tudo não espere Que o mundo seja perfeito A vida que a gente tem, é a que fizemos Acima de tudo não espere nada De tudo o que te ensinam Onde...
Comment te dire lyrics
Prisonnier de ton enchantement On fait l'affaire de nos sentiments On dirait l'âme, on dirait le corps Quand on mène qui est le plus fort Et moi je co...
Comment te dire [English translation]
Prisoner of your enchantment We serve the purpose of our feelings The soul, the body Which one seems to lead the strongest? And I run But how do I tel...
Comment te dire [Finnish translation]
Loitsusi vankina Me käymme tunteistamme Luulisi sieluksi, luulisi kehoksi Kun johdetaan, kuka on vahvin Minähän juoksen Mutta miten sinulle sanoisi Sa...
Comment te dire [German translation]
Gefangener deiner Verzauberung Wir erfüllen den Zweck unserer Gefühle Man könnte meinen die Seele, man könnte meinen der Körper führten am Stärksten U...
Comment te dire [Portuguese translation]
Prisioneiro do teu encantamento A gente faz questão dos nossos sentimentos Diríamos a alma, diríamos o corpo quando teu inimigo é mais forte e eu vou ...
Contact lyrics
Aveuglés par nos larmes on devient des pions Le sort s'acharne au fond quand naît l'opinion Si la meute t'accepte au final pourquoi ? Ne pas filer dro...
Contact [Dutch translation]
Verblind door onze tranen, veranderen we in pionnen. We worden uiteindelijk achtervolgd door pech, wanneer de mening wordt geboren1. Als de roedel je ...
Contact [English translation]
Blinded by our tears , we become pawns We're dogged by bad luck , in reality when does opinion uprise ? If the pack of hounds accepts you , finally wh...
Contact [Finnish translation]
Itkun sokaisema ihminen taipuu Kun kuva muodostuu, siis osa mustuu Mihin jengin suosio ees nojaa? Pakko poukkoilla, pakko naukata, pakko jatkaa matkaa...
Contact [Finnish translation]
Kyyneleittemme sokeuttamina tullaan nappuloiksi Osa takertuu kiinni pohjaan, kun syntyy mielipide* Jos lauma hyväksyykin sinut, miksi? Ei suoraan eten...
Contact [Japanese translation]
涙で盲目にされ 人は駒になる 意見が生まれるとき 底で運命が糸をひく 最終的な理由に 大衆が受容れるとしたら? 右折しないこと 乾かさないこと 踏み外さないこと 僕は後悔なく歩みたい すべてのページを燃やす 秘密をばら撒く 痛みを抑える 沈黙の重みで僕は あまりに多くの信念を失ってきた 必要なだけ ...
Contact [Spanish translation]
Cegados por nuestras lagrimas nos volvemos peones, la suerte se azuza en el fondo cuando nace la opinión, si la jauría te acepta, finalmente ¿por qué?...
Dans les cordes lyrics
Tous les amants du monde se tiennent droits comme des « i » Tombés de l'échelle, voilés comme des « l », tombés du nid Ils se figent à la seconde où i...
Dans les cordes [English translation]
All the lovers of the world stand up straight like an "i" Fallen from the ladder, disguised as an "l", fallen from the nest They freeze up the second ...
Dans les cordes [Finnish translation]
Maailmassa kaikki pariskunnat pönöttävät seipään nielleinä Tikkailta pudonneina, piilevinä, pesästä jääneinä siivekkäinä Älliksi sekä iiksi jähmettyvä...
Dans ma chair lyrics
Si je m’inspire de vous, des nuits aubes de mes dérives lucides Du jour où les rues transpirent du vide autour des villes du moindre de mes désirs si ...
Dans ma chair [Arabic translation]
إن استلهمت منك ، من الليالي فجر القوات الظاهرة من يوم ما عرقت الطرقات من الوحدة التي قد أحاطت بالمدائن من أبسط رغباتي إن حملت معي أحلامك وآساك وكراهيت...
Dans ma chair [English translation]
If I draw my inspiration from you, from the nights, Dawns of my lucid drifts, From the day, when the streets perspire From the emptiness around the ci...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved