current location : Lyricf.com
/
Songs
Laura Pausini lyrics
La fata delle favole [English translation]
And if you smile And throw off clouds, I will just remain As a fairy of clouds. I don't remember any more, Even sadness, That magic air In every my ca...
La fata delle favole [Russian translation]
И если ты улыбнёшься И отбросишь облака, Я лишь останусь, Феей облаков. Я больше не помню, Даже печаль, Тот магический воздух В каждой своей ласке. По...
La felicità lyrics
Quando l'alba dalla notte uscirà Di rubino il cielo colorerà Felicità Tu vivi là Quando un tempo buono tu troverai Quando un vento nuovo respirerai Fe...
La felicità [English translation]
When the dawn leaves the night, The sky will be coloured in ruby. Happiness, You live there. When you find a good time, When you breathe with a new wi...
La felicità [Portuguese translation]
Quando a alvorada sair da noite O céu ficará com a cor dos rubis Felicidade É lá que você vive Quando você encontrar um tempo bom Quando você respirar...
La felicità [Russian translation]
Когда рассвет покинет ночь, Небо окрасится в рубиновый цвет. Счастье, Ты живёшь там. Когда ты найдёшь хорошее время, Когда будешь дышать новым ветром,...
La felicità [Russian translation]
Когда рассвет мечтательно погаснет, Окрасится небо в рубиновый цвет, И поступью лёгкой придёт к тебе счастье, А ты живи там ещё много лет. Когда ты жи...
La felicità [Spanish translation]
Cuando el alba salga de la noche, iluminará el cielo de rubí. Felicidad, tú vives allá. Cuando encuentres un buen tiempo. Cuando vuelvas a respirar un...
La geografía de mi camino lyrics
¿Y de quién será el coraje, ahora, si no es el mío? cada día que amanece un desafío ¿quién afrontará tomar las decisiones? Más allá de un sueño inmers...
La geografía de mi camino [Croatian translation]
Čija li će sad biti hrabrost ako ne moja? Svaki novi dan je novi izazov Tko će se suočiti s donošenjem odluka? Negdje izvan snova uronjenih u moje pje...
La geografía de mi camino [English translation]
And whose courage will it be, now, if it's not mine? Every day when a challenge rises Who will dare taking a decision? Way beyond a dream submerged in...
La geografía de mi camino [Portuguese translation]
E de que será a coragem, agora, se não for a minha? Cada dia que amanhece um desafio Quem ousará tomar as decisões? Muito além de um sonho imerso em m...
La geografía de mi camino [Russian translation]
"У кого тогда будет мужество, если не у меня? Если погаснет тот свет, Я останусь. Кому принимать самое обдуманное решение? Где-то там мечты складывают...
La geografia del mio cammino lyrics
"E di chi sarà il coraggio, allora, se non sarà il mio? se si spegne quella luce resto io di chi è la più profonda decisione? al di là dei sogni appes...
La geografia del mio cammino [Bosnian translation]
"I ko će biti hrabar ako ne ja? Ako se ugasi to svijetlo Ja ću ostati Ko će preuzeti najdublju odluku? Negdje gdje se snovi pretvore u pjesmu Danas pr...
La geografia del mio cammino [Croatian translation]
Čija li će sada biti hrabrost ako ne moja? Ako se ugasi ovo svjetlo Ostajem ja Čija je najdublja odluka? Izvan snova pretočenih u pjesmu Danas prepozn...
La geografia del mio cammino [English translation]
And whose will the courage be then if not mine? If that light goes off, I'm the one left. Whose is the deepest decision beyond dreams suspended from a...
La geografia del mio cammino [English translation]
And who will have the courage if not me? If that light goes out, I will stay. Who will take the most considered decision? Somewhere there the dreams a...
La geografia del mio cammino [English translation]
And whose will be the courage now if not mine? if this light turn off I'll remain And whose was the most profound decision Beyond the dreams, engrosse...
La geografia del mio cammino [Finnish translation]
Ja kenellä on se rohkeus, ellei minulla? Jos valo sammutetaan, jäljellä olen vain minä Kuka tekee kaikki tärkeimmät päätökset? Jossakin tuolla unelmat...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved