current location : Lyricf.com
/
Songs
Laura Pausini lyrics
Emergencia de amor [Russian translation]
Это непредвиденный случай любви, Моя нужда в тебе особенным желанием пылает, Похожее на боль, на странный миг, И это то, что никогда не угасает. Непре...
En ausencia de ti lyrics
Yo como un árbol desnudo estoy sin ti Mis raíces se secaran Abandonada así, me hace falta que tu estés aquí No hay una cosa que no te traiga a mí En e...
En ausencia de ti [Arabic translation]
أنا كمثل شجرة عارية بدونك جذوري ستجف مجهورة هكذا، ينقصني وجودك بجانبي هنا كل شيء يذكرني بك في هذا البيت المظلم يتساقط الثليج وسيكون الشتاء أكثر حزنا ب...
En ausencia de ti [Croatian translation]
Poput golog drveta stojim tu bez tebe Moje korijenje će se osušiti Ovako napuštenoj, potrebno mi je da budeš ovdje Nema stvari koja te ne donosi k men...
En ausencia de ti [English translation]
I miss you, my love LAURA PAUSINI I'm like a naked tree without you My roots will dry out, Abandoned like this, I need you here Everything reminds me ...
En ausencia de ti [Greek translation]
Χωρίς εσένα είμαι σαν ένα "γυμνό" δέντρο Οι ρίζες μου θα ξεραθούν Εγκαταλελειμμένη έτσι, χρειάζομαι να ήσουν εδώ Δεν υπάρχει ούτε ένα πράγμα που να μη...
En ausencia de ti [Portuguese translation]
Eu sem você sou como uma árvore sem folhas Minhas raízes secaram Abandonada assim, sinto a falta que você faz aqui Não há nada que possa te trazer de ...
En ausencia de ti [Russian translation]
Я без тебя словно голое дерево, Теперь без листвы и корней. Такая покинутая.. И чтобы возродиться мне нужен ты.  Нет ничего что не помнит нас В этом т...
En ausencia de ti [Russian translation]
Я без тебя, как дерево голое, Теперь без листвы и корней, От чего же ль мне выпала доля суровая? Оставленная так, веду отсчёт своих дней. И в моей жиз...
En ausencia de ti [Turkish translation]
sensiz çıplak bir ağaç gibiyim köklerim kurayacak böyle terkedilmiş,sana burada ihtiyacım var herşey bana seni hatırlatıyor bu karanlık evde kar yağıy...
En cambio no lyrics
Quizás bastaba respirar Sólo respirar muy lento Recuperar cada latido en mí Y no tiene sentido ahora que no estás ¿Ahora dónde estás? Porque yo no pue...
En cambio no [Arabic translation]
ربما كان يجب الاكتفاء بمجرد التنفس فقط التنفس ببطء شديد لاستعادة كل نبض لي لم يعد له معنى بعد الان , لانك لست هنا اين انت الان ,لانني لا يمكنني الاعتي...
En cambio no [Bosnian translation]
Možda je bilo dovoljno disati, samo disati veoma sporo Oporaviti svaki odkucaj u meni I nema smisla sada od kada nisi ovdje Sada gdje si, zašto se ne ...
En cambio no [Croatian translation]
Možda je dosta disanja, samo diši polako Vrati mi svaki otkucaj srca u meni i nemaš osjećaj da sada nisi tu, Gdje si sada? Zbog čega ja ne mogu još uv...
En cambio no [English translation]
Maybe it would be enough to breathe, Just breathe very slowly To recover every heartbeat in me And it doesn't matter now that you're not here Where ar...
En cambio no [English translation]
Maybe it was enough to breathe, only to breathe real slowly Recuperar cada latido en mi Recuperand fiecare bataie a inimii din mine and it useless now...
En cambio no [English translation]
Maybe it would have been enough just to breath, Just breath very slowly Recover every throb of me and it has no sense now that you're not here, wherev...
En cambio no [Filipino/Tagalog translation]
Perhaps it was enough to breath, just to breath very slowly Regaining every beat in me, And you don't have meaning now that you are gone where are you...
En cambio no [German translation]
Vielleicht würde es reichen, zu atmen, Nur atmen, ganz langsam, Jeden Herzschlag in mir zurückzugewinnen. Und es hat keinen Sinn, jetzt wo du nicht da...
En cambio no [Greek translation]
Ίσως να έφτανε το να αναπνέω Μόνο το να αναπνέω πολύ αργά Να ανακτήσω κάθε χτύπο μέσα μου Και δεν έχει νόημα τώρα που εσύ δεν είσαι Τώρα που είσαι; Γι...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved