current location : Lyricf.com
/
Songs
Laura Pausini also performed lyrics
Quello che le donne non dicono [Serbian translation]
Prave nam društvo neka ljubavna pisma reči što sa nama ostaju, i ne odlazimo nego skrivamo bol koji će kliziiti, a to ćemo naknadno osetiti Previše ma...
Quello che le donne non dicono [Spanish translation]
Nos hacen compañía ciertas cartas de amor palabras que se quedan con nosotras, y no nos vamos sino escondemos el dolor que se desliza, lo sentiremos d...
Scrivimi
Scrivimi quando il vento avrà spogliato gli alberi. Gli altri sono andati al cinema ma tu vuoi restare sola. Poca voglia di parlare, allora scrivimi –...
Scrivimi [Arabic translation]
اُكتب لي عندما تساقطت أوراق الأشجار بسبب الرياح ذَهب الأخرين إلى السينما ولكنك تريد البقاء وحيدًا ولا تريد أن تتحدث... أيضًا إذن، اُكتب لي هكذا لن أشع...
Scrivimi [Croatian translation]
Piši mi Kad vjetar bude ogolio drveće Ostali su otišli u kino A ti želiš ostati sam Nemaš baš volje za razgovor, zato... Piši mi Pomoći će ti da se os...
Scrivimi [English translation]
Write me... When the wind will undress the trees, The others have gone to the cinema But you want to stay alone. If a little wish to speak, then... Wr...
Scrivimi [English translation]
Write me When the wind will have stripped the trees of their leaves When the others have gone to the cinema But you want to stay by yourself and you d...
Scrivimi [English translation]
When you left you donated me a rose, today it is sad and apetalous1 like this heart of mine. I soaked it with tears to re-give it life but only your l...
Scrivimi [English translation]
Write me.. when the wind will have deprived the trees the others went to the cinema but you don't want to stay alona you don't want to talk and then… ...
Scrivimi [English translation]
Write to me When the wind has stripped the trees (of their leaves) The others went to the cinema But you want to stay by yourself You don't really wan...
Scrivimi [Greek translation]
Γράψε μου Όταν ο αέρας θα έχει "γδύσει" τα δέντρα από τα φύλλα τους Οι άλλοι πήγαν στο σινεμά Αλλά εσύ θέλεις να μείνεις μόνη Δεν έχεις πολύ όρεξη να ...
Scrivimi [Hungarian translation]
Írj nekem Hogy ha a szél a fákat megcsupaszítja A többiek már a moziba mentek De te nem akarsz egyedül lenni Hogy ha kedved is alig van elmondani, akk...
Scrivimi [Polish translation]
Napisz do mnie Gdy wiatr będzie ogołacał drzewa Inni poszli do kina Ale Ty chcesz zostać sam Mało chęci, by porozmawiać, więc... Napisz do mnie Przyda...
Scrivimi [Portuguese translation]
Me escreva Quando o vento desnudar as árvores Os outros vão ao cinema Mas você quer ficar sozinho Se você não quiser falar, então Me escreva Pra não s...
Scrivimi [Romanian translation]
Scrie-mi... cand vantul a dezgolit arborii Altii au plecat la cinema Dar tu vrei sa stai singura Si nu ai chef sa vorbesti atunci... Scrie-mi Te va aj...
Scrivimi [Russian translation]
Напиши мне... когда ветер обнажит деревья люди пойдут в кино а ты захочешь побыть одна и немного поговорить Напиши мне... чтобы почувствовать себя уве...
Scrivimi [Russian translation]
Напиши мне, Когда ветер оголит деревья. Другие ушли в кино, А ты хочешь остаться один. Если мало желания говорить, тогда... Напиши мне, Чтобы чувствов...
Scrivimi [Russian translation]
Напиши мне, когда ветер Сбросит листву с деревьев, Другие ушли в кино, А ты хочешь остаться один и верить... Послушай, мне нужно чувствовать Тебя не т...
Scrivimi [Spanish translation]
Escríbeme cuando el viento haya desnudado los árboles. Los demás se fueron al cine pero tú quieres estar sola. Tienes pocas ganas de hablar, entonces ...
Scrivimi [Spanish translation]
Cuando tú has partido me regalaste una rosa, hoy es triste y marchita como es mi corazón. La he bañado de llanto para darle la vida pero sólo tu amor ...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved