Natasha Korolyova - Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net]
1
- Я заметила однажды,
Как зимой кусты сирени
Расцвели, как будто в мае –
Ты мне веришь или нет?
Веришь мне или нет?
- Я тебе, конечно, верю,
Разве м...
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [Belarusian translation]
1.
- Я заўважыла аднойчы,
Як зімой кусты бэзу
Расцвілі, як быццам у мае -
Ты мне верыш альбо не?
Верыш мне альбо не?
- Я табе, безумоўна, веру,
Хіба м...
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [German translation]
1.
- Ich bemerkte einmal,
Wie die Fliederbüsche im Winter
Aufblühten, wie im Mai -
Glaubst du's mir, oder nicht? x2
- Natürlich glaube ich's dir,
Kann...
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [Greek translation]
1. -- Μια φορά, είχα προσέξει,
Πως το χειμώνα, οι θάμνοι της Πασχαλιάς
Είχαν ανθίσει, λες και ήταν Μάης -
Με πιστεύεις ή όχι;
Με πιστεύεις ή όχι;
-- Φ...
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [Ukrainian translation]
1
- Я помітила одного разу,
Як зимою кущі бузку
Розквітнули, неначе в травні -
Ті мені віриш чи ні?
Віриш мені чи ні?
- Я тобі, звичайно, вірю,
Хіба м...