current location : Lyricf.com
/
Songs
Charles Aznavour lyrics
Il faut savoir [Hebrew translation]
צריך לדעת עוד לחייך כשהטוב ביותר נעלם ושמה שנותר בחיים טיפשיים אלה, זה הגרוע ביותר, עד שבא להתייפח. צריך לדעת, בכל מחיר, לשמור על כל כבודך ולמרות מה ש...
Il faut savoir [Italian translation]
Bisogna saper ancora sorridere Quando i bei tempi passano E resta solo il malessere In una stupida vita da rimpiangere. Bisogna sapere, ad ogni costo,...
Il faut savoir [Persian translation]
باید دانست دوباره لبخند زدن را وقتی بهترین کنار گذاشته شده وقتی چیزی جز بدترین باقی نمانده در یک زندگی رقت بار از گریه باید دانست تمام هزینه ها را نگه...
Il faut savoir [Polish translation]
Trzeba umieć wciąż się uśmiechać, gdy najlepsze już odeszło i pozostaje to, co najgorsze w tym rozpaczliwie głupim życiu. Trzeba umieć za wszelką cenę...
Il faut savoir [Turkish translation]
Bilmeli, hala gülümsemeyi Aptal, ağlanası bir yaşamda En iyi şartlar yitirildiğinde Ve elde en kötüsü kaldığında Bilmeli, bedeli ne olursa da Onurunu ...
Il faut savoir [Version de 1965] lyrics
Il faut savoir, encore sourire, Quand le meilleur s'est retiré, Et qu'il ne reste que le pire, Dans une vie bête à pleurer, Il faut savoir, coûte que ...
Il faut savoir [Version de 1965] [Dutch translation]
Je moet het maar kunnen, blijven lachen als het beste verdwenen is En alleen het slechtste over is In een leven dat om te huilen zo stom is Je moet he...
Il faut savoir [Version de 1965] [Dutch translation]
Men moet weten te blijven glimlachen, wanneer het beste voorbij is en alleen het ergste nog overblijft in een stom verdrietig leven. Men moet, hoe dan...
Il faut savoir [Version de 1965] [English translation]
One must know to still smile, When the best is taken away, And nothing left but the worst, Within a beastlike mourning life, One must know at all cost...
Il faut savoir [Version de 1965] [Persian translation]
باید دانست هم چنان خندیدن زمانیکه بهترین گرفته شده و چیزی به جز بدترین نمانده در یک زیست رقت بار پر از اشگ باید دانست، به هر قیمتی که باشد تمام عزّت خ...
Il te suffisait que je t'aime lyrics
Nous avions vingt ans toi et moi Quand on a sous le même toit Combattu la misère ensemble Nous étions encore presqu'enfants Et l'on disait en nous voy...
Il te suffisait que je t'aime [Croatian translation]
Imali smo dvadeset godina, ti i ja Kad smo bili pod istim krovom Borili smo se protiv bijede zajedno Bili smo još gotovo djeca I govorili su nam gleda...
Il te suffisait que je t'aime [English translation]
You and me we were twenty as we struggled against misery under the same roof. We were hardly more than children, and as people saw us they said that w...
Il te suffisait que je t'aime [Persian translation]
من و تو بیست سالمون بود وقتی که هردو زیر یه سقف با بدبختی ها می جنگیدیم هنوز بچه بودیم و ملت که ما رو برانداز می کردن می گفتن ببین اینا جفت هم اند دست...
Il te suffisait que je t'aime [Polish translation]
Gdy ma się po dwadzieścia lat, Pod wspólnym dachem składa świat, Boryka z biedą, chce żyć godnie... A myśmy dziećmi byli wciąż, I wszyscy w krąg jak j...
Il te suffisait que je t'aime [Russian translation]
Нам было 20 лет тогда с тобой И были мы под крышею одной Вместе с нуждой сражались мы Ещё почти детьми мы были Все, кто нас видел, говорили: "Гляньте,...
Il te suffisait que je t'aime [Russian translation]
Нам было по двадцать лет, тебе и мне, Когда мы жили под одной крышей И вместе боролись с нищетой. Мы были ещё почти детьми, И люди, глядя на нас, гово...
Il viendra ce jour lyrics
Il viendra, ce jour où les amoureux Malheureux sécheront enfin leurs pleurs Il viendra, ce matin où les clairons sonneront leur appel du bonheur. Les ...
Ils sont tombés lyrics
lls sont tombés sans trop savoir pourquoi, Hommes, femmes et enfants qui ne voulaient que vivre, Avec des gestes lourds comme des hommes ivres. Mutilé...
Ils sont tombés [Dutch translation]
Zij zijn gevallen zonder precies te weten waarom, mannen, vrouwen en kinderen die alleen maar wilden leven, met zware gebaren als dronken mensen. Verm...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved