Creedence Clearwater Revival - Have You Ever Seen the Rain?
Someone told me long ago
There's a calm before the storm,
I know
It's been comin for some time.
When it's over, so they say,
It'll rain a sunny day,
I...
Have You Ever Seen the Rain? [Bulgarian translation]
Nyakoĭ mi kaza neotdavna,
che predi burya ima zatishie.
Znam ,che tya nablizhava ot izvestno vreme.
Kogato tya svŭrshi , te kazvat,
Shte vali i v slŭ...
Have You Ever Seen The Rain [German translation]
Jemand erzählte mir vor langer Zeit,
Dass es eine Stille gibtvor dem Sturm,
Ich weiß;
Das ist manchmal so gekommen.
Wenn er vorbei ist, so sagt man,
D...
Have You Ever Seen The Rain [Romanian translation]
Cineva mi-a spus cu mult timp în urmă,
Că este o liniște dinaintea furtunii,
Știu,
A venit de câteva ori...
Iar când se va opri, mi-a spus,
Va ploua î...
Have You Ever Seen The Rain [Russian translation]
Мне кто-то давно говорил,
Что затишье наступает перед бурей
Я знаю
Она уже на подходе
Говорят, когда она кончится,
Пойдет дождь, который принесет солн...
Have You Ever Seen The Rain [Spanish translation]
Uno me contó hace mucho,
que hay calma antes de la tormenta,
lo sé;
ha estado viniendo por un tiempo.
Cuando termine, así dicen,
lloverá en un día de ...
Have You Ever Seen The Rain [Ukrainian translation]
Від когось давно почув я,
Передує тиша бурі,
Я знаю;
Бурю нам чекати слід.
Кажуть, як вона піде́,
Вийде сонце й дощ буде́
Я знаю,
Сяйво виллється доще...