current location : Lyricf.com
/
Songs
Nino Ferrer lyrics
Chanson pour Nathalie [English translation]
Life, life is like water flowing from a fountain but she hasn't had the time to drink her own little faraway Nathalie When I think of you often do I r...
Chanson pour Nathalie [Polish translation]
Życie jest jak woda Która płynie z fontanny Ale ona nie miała czasu wypić swojej Mała, odległa Nathalie Gdy o Tobie myślę Często znów Cię widzę Nad br...
Je veux être noir lyrics
Hey hey hey, Monsieur Wilson Picket Hey hey hey, toi Monsieur James Brown S'il vous plaît dites-moi comment vous faites Monsieur Charles, Monsieur Kin...
L'arbre noir lyrics
Ce grand arbre noir Ce ciel plein de fumée Devant ma fenêtre Aux vitres embuées Ce feu qui brûle et craque Ces reflets sur ces murs Le parfum de ces f...
L'arbre noir [English translation]
This tall black tree This sky full of smoke In front of my misted-up window1 This fire, burning and crackling2 All these reflections on the walls Thes...
L'arbre noir [German translation]
Dieser große schwarze Baum, dieser Himmel voller Rauch vor meinem Fenster mit beschlagenen Scheiben, dieses Feuer, das brennt und kracht diese Reflexi...
L'arbre noir [Polish translation]
To wielkie, czarne drzewo To niebo pełne dymu Za moim oknem Z zamglonymi szybami Ten ogień, którypłonie i trzaska Te refleksy na ścianach Zapach tych ...
La maison près de la fontaine lyrics
La maison près de la fontaine Couverte de vignes vierges Et de toiles d'araignée Sentait la confiture et le désordre Et l'obscurité L'automne L'enfanc...
La maison près de la fontaine [English translation]
The old house next to the fountain, Overgrownby the vine And cobweb-ridden, Used to smell of fruit-jam, Untidiness Andof darkness, Autumn, Childhood, ...
La maison près de la fontaine [German translation]
Das Haus in der Nähe des Brunnens Bedeckt mit jungfräulichen Reben Und Spinnennetzen Es roch nach Marmelade und Unordnung Und der Dunkelheit Dem Herbs...
La maison près de la fontaine [German translation]
Das Haus neben dem Brunnen Von Weinlaub und Spinnnetzen bedeckt Roch nach Marmelade und nach Unordnung Und nach Dunkelheit, dem Herbst, der Kindheit, ...
La maison près de la fontaine [Spanish translation]
La casa junta a la fuente, Cubierta con enredaderas Y telarañas, Olía a mermelada y a desorden... Y al oscuridad, Al otoño, Al infancia, Al eternidad....
La maison près de la fontaine [Turkish translation]
Örümcek ağları Ve asmalarla kaplı Çeşmenin oradaki ev Reçel ve karmaşa kokardı Ve karanlık Güz Çocukluk Sonsuzluk. Etrafında Sessizlik vardı Yaban arı...
La maison près de la fontaine [Venetan translation]
Ea casa vissìn aea cascata Coverta de vigne sensa ùa E de scarpìe Ea saveva da marmeata e de confusion E de scuro De autuno De giovinessa De eternità ...
La pelle nera lyrics
E e e, dimmi, Wilson Pickett? E e e, dimmi tu, James Brown, questa voce dove la trovate, Signor King, signor Charles, signor Brown? Io faccio tutto pe...
Le milllionnaire lyrics
Hier encore, je vivais Comme un millionnaire J'avais des dollars Je n'savais qu'en faire J'étais reçu comme un roi Dans les clubs à la mode Whiskey, c...
Le milllionnaire [English translation]
Hier encore, je vivais Comme un millionnaire J'avais des dollars Je n'savais qu'en faire J'étais reçu comme un roi Dans les clubs à la mode Whiskey, c...
Le téléfon lyrics
Bernadette, elle est très chouette Et sa cousine, elle est divine Mais son cousin, il est malsain Je dirais même que c'est un bon à rien Noémie est tr...
Le téléfon [English translation]
Bernadette, o, is so great And her cousin, she is divine Her male cousin , good-for-nothing I'd say, even, that he is a vermin Noemy is real pretty Le...
Le téléfon [English translation]
Bernadette, is great And her cousin is divine But her cousin, is unhealthy I would even say that he is good for nothing Noémie is very pretty Less tha...
1 2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved